PROGRAMMES DE FINANCEMENT - traduction en Allemand

Finanzierungsprogramme
programme de financement
Förderprogramme
programme
aide
financement
de soutien
Finanzierungspläne
plan de financement
plan financier
plan nancier
Finance-programme
finance
Finanzierungsprogrammen
programme de financement
Förderprogrammen
programme
aide
financement
de soutien
Ausgabenprogramme
programme de dépenses
Programmen zur Eu-finanzierung

Exemples d'utilisation de Programmes de financement en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
différents programmes de financement européens et des prêts.
verschiedenen Finanzierungsprogrammen der Europäischen Gemeinschaft und Darlehen.
Dans la foulée, la Commission a présenté unensemble de plus de 30 propositionsrévisées visant à permettre à la nouvelle génération de programmes de financement de débuter le 1er janvier 2007.
Inder Folge legte die Kommission ein Paket von mehr als30 überarbeiteten Vorschlägen vor, damit die neue Generation von Finanzierungsprogrammen am 1. Januar2007 anlaufen kann.
Dans la foulée, la Commission a présenté un ensemble de plus de 30 propositions révisées visant à permettre à la nouvelle génération de programmes de financement de débuter le 1er janvier 2007.
In der Folge legte die Kommission ein Paket von mehr als 30 überarbeiteten Vorschlägen vor, damit die neue Generation von Finanzierungsprogrammen am 1. Januar 2007 anlaufen kann.
Souligne que la"dimension humaine" et les besoins sociétaux doivent être pris en compte dans les nouveaux programmes de financement;
Betont, dass die"menschliche Dimension" und die gesellschaftlichen Bedürfnisse im neuen Finanzierungsprogramm berücksichtigt werden sollten;
Entre-temps, les programmes de financement de ce projet grandiose,
Inzwischen gibt es bei den Finanzierungsplänen für dieses grandiose Projekt,
Les programmes de financement communautaires sont généralement perçus
Die Finanzprogramme der EU werden allgemein
Elle a aussi bénéficié des programmes de financement«ACE»(Atelier du Cinéma Européen)
Amra wurde als Produzentin auch gefördert von den Finanzierungsprogrammen ACE(Atelier du Cinéma Européen)
L'UE a entrepris de refondre ses programmes de financement dans la région, en mettant davantage l'accent sur la société civile.
Es wurde eine Neugestaltung der EU-Förderprogramme für die Region eingeleitet, wobei der Zivilgesellschaft vermehrtes Augenmerk beigemessen wird.
Comme les informations sur les programmes de financement requises par les fiches devraient être disponibles,
Die in den Informationsblättern geforderten Angaben zu den Förderprogrammen dürften leicht erhältlich sein,
Des programmes de financement de l'Union tels que la politique de cohésion,
Über Finanzierungsprogramme der EU wie die Kohäsionspolitik,
L'Union européenne pourrait jouer un rôle utile dans ce domaine, à travers des programmes de financement destinés à corriger ce déséquilibre
Hier könnte die Europäische Union etwas Sinnvolles unternehmen, indem sie Programme finanziert, mit denen das Ungleichgewicht überwunden
Nous allons devoir ajuster les programmes de financement, attendant avec impatience de voir comment dépenser au mieux nos ressources.
Wir müssen die Programme für die Finanzierung anpassen und prüfen, wofür wir unser Geld am besten ausgeben können.
Certains pays ont des programmes de financement spécifiques pour la recherche sur les maladies rares.
Einige Länder verfügen über spezifische Programme zur Finanzierung der Forschung im Bereich seltener Krankheiten.
Ils ne remplacent pas les programmes de financement ni les processus réglementaires mais ils constituent une plateforme d'échange permettant la coopération.
Sie sind kein Ersatz für Förderprogramme oder Regulierungsverfahren, sondern bieten eine gemeinsame Plattform für die Zusammenarbeit.
Des programmes de financement, de pièces détachées,
Programme für Finanzierungsoptionen, Ersatzteile, Wartungsarbeiten,
Amélioration de l'environnement entrepreneurial pour les jeunes entreprises Encouragement à la création de nouvelles entreprises Attraction d'investissements étrangers Meilleure utilisation des programmes de financement et des mesures d'incitation pour les entreprises.
Verbessertes unternehmerisches Umfeld für Neugründungen Förderung von Neugründungen Anreize für ausländische Investoren Stärkere Nutzung von Finanzierungsprogrammen und Anreize für Unternehmen.
Dans ce contexte, le futur budget de l'UE pour la période 2014-2020 et ses programmes de financement revêtent une importance cruciale.
In diesem Zusammenhang sind der künftige EU-Haushalt 2014-2020 und seine Finanzierungsprogramme von zentraler Bedeutung.
une valuation comparative et des programmes de financement tels qu.
Benchmarking und der Bereitstellung von Mitteln aus Förderprogrammen wie.
qui doit aller de pair avec la transparence, s'agissant des programmes de financement.
der im Hinblick auf die Finanzierung von Programmen mit der Transparenz Hand in Hand gehen muss, die Fairness.
Le système d'innovation catalan remet en question la tendance qu'ont de nombreux décideurs à mettre l'accent sur les programmes de financement de la recherche.
Kataloniens Innovationssystem stellt das Gewicht, das viele politische Entscheidungsträger auf Förderprogramme für Forschung legen, in Frage.
Résultats: 133, Temps: 0.1021

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand