RESTE TRÈS - traduction en Allemand

immer noch sehr
encore très
toujours très
reste très
demeurent très
toujours extrêmement
toujours autant
encore trop
toujours beaucoup
weiterhin sehr
reste très
toujours très
demeurent très
encore très
reste extrêmement
bleibt sehr
restent très
ist sehr
son très
être très
weiterhin deutlich
reste nettement
demeure nettement
reste largement
reste très
reste bien
remains Very

Exemples d'utilisation de Reste très en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
C'est pour cette raison que la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique reste très importante.
Aus diesem Grunde ist die zweite Überprüfung der Energiestrategie immer noch sehr wichtig.
Le nombre d'affaires introduites reste très élevé et constitue dans l'histoire de la Cour le deuxième nombre le plus élevé d'affaires introduites au cours d'une année.
Die Zahl der neu anhängig gemachten Rechtssachen bleibt sehr hoch und stellt die zweithöchste Zahl der in einem Jahr neu anhängig gemachten Rechtssachen dar.
Mais sa contribution à la cohésion territoriale reste très variable selon les systèmes de production agricoles régionaux.
Der Beitrag der GAP zum räumlichen Zusammenhalt ist jedoch weiterhin sehr uneinheitlich und hängt von den in den Regionen verwendeten landwirtschaftlichen Produktionsweisen ab.
Le taux de non-respect des chômeurs adultes s'est fortement amélioré depuis 1999(il était de 89%) mais reste très élevé 62.
Die Quote der Nichterfüllung der EU-Zielvorgaben bei den arbeitslosen Erwachsenen hat sich seit 1999 wesentlich verbessert(damals betrug sie 89%), liegt aber mit 62% immer noch sehr hoch.
Le Conseil reste très préoccupé par la situation des droits de l'homme à Cuba,
Der Rat ist weiterhin sehr besorgt über die Lage der Menschenrechte in Kuba,
Dans les cas où la digestion des légumineuses reste très serré est bon d'ajouter à la fin de la cuisson un peu de vinaigre de cidre de pomme ou vinaigre de vin blanc.
In Fällen, wo die Verdauung von Hülsenfrüchten bleibt sehr eng ist gut, bis zum Ende des Kochens ein wenig Apfelessig oder Weißweinessig hinzufügen.
Le solde des opérations courantes affichait un petit excédent en 2015 et la PEGN négative s'est légèrement améliorée, mais reste très importante.
The current account position recorded a small surplus in 2015 and the negative NIIP position improved slightly but remains very large.
Bien que les salaires réels aient continué à croître, le niveau moyen reste très bas, équivalant en 2006 à 129 dollars7.
Die Realeinkommen sind zwar weiterhin gestiegen, doch ist das Durchschnittsniveau immer noch sehr niedrig und entsprach 2006 129 Dollar7.
Je reste très préoccupé par le traitement réservé à MM. Karoubi
Ich bin weiterhin sehr besorgt über die Behandlung der Herren Karoubi
Depuis lors, Angela tourné carrément dans le secteur principal du logement reste très scrupuleux dans le choix de leurs maisons,
Seitdem angela wandte sich genau in der seniorenwohnsektor bleibt sehr gewissenhaft bei der auswahl von zu hause,
en Europe, elle reste très faible.
in Europa ist sie immer noch sehr niedrig.
Le chômage des jeunes en Espagne reste très élevé(plus de 53%)
Die Jugendarbeitslosigkeit ist in Spanien weiterhin sehr hoch(über 53%)
Bien que la nature apathique Cloud depuis le début du jeu reste très intact, il a une strie moyenne indéniable pour lui dans la série abrégée.
Während Cloud apathisch Natur von Anfang des Spiels bleibt sehr intakt, er hat eine unbestreitbare gemeine Ader ihn in der gekürzten Serie.
Le taux d'abandon scolaire à Malte reste très élevé, mais des mesures sont prises pour le réduire
Die Quote der frühen Schulabgänger ist in Malta weiterhin sehr hoch, doch werden Maßnahmen zu ihrer Verringerung ergriffen
En Suisse, la compétition reste très forte sur le marché des services informatiques.
Der Schweizer IT-Service-Markt bleibt sehr konkurrenzbetont, und wir müssen bereit sein,
Travailler en Syrie reste très difficile, mais les besoins humanitaires sont énormes»,
In Syrien zu arbeiten ist weiterhin sehr schwer, aber die humanitäre Not ist enorm“,
Barack Obama reste très populaire en Europe
Barack Obama bleibt sehr beliebt in Europa
Son comportement vis à vis des brebis et des agneaux reste très protecteur, très doux,
Sein Verhalten gegenüber der Mutterschafe und Lämmer bleibt sehr schützend, sehr weich, wie die Bilder,
des secteurs particuliers reste très marquée.
Sektoren ist weiterhin sehr stark.
L'excédent du Japon(environ 85 milliards de dol lars soit 3,8% du PIB) reste très élevé.
Der Überschuß Japans(etwa 85 Mrd US-Dollar bzw. 3,8% des BIP) bleibt sehr hoch.
Résultats: 159, Temps: 0.087

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand