SOIT INTERDITE - traduction en Allemand

verboten wird
interdisaient
verboten ist
dürfen
ne
droit
peuvent
doivent
autorisés
il faut
il est interdit

Exemples d'utilisation de Soit interdite en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
la conduite des journaux par les soldats et les officiers de l'armée régulière soit interdite en temps de guerre strictement, des règles les exceptions toujours arrivaient.
den Offizieren der regelmäßigen Armee unter den Bedingungen der Militärzeit streng verboten wurde, aus den Regeln immer kamen die Ausnahmen vor.
Afin que l'utilisation de tels pièges soit interdite dans les meilleurs délais possibles, en vertu des accords qui ont été signés, la Commission s'est adressée à plusieurs reprises aux autorités
Um dafür zu sorgen, daß im Sinne der unterzeichneten Abkommen die Verwendung derartiger Fallen sobald wie möglich verboten wird, hat sich die Kommission deshalb wiederholt an die zuständigen Behörden der betroffenen Länder gewandt,
cette communication ne soit interdite par une autre législation de l'Union
dies nicht nach anderen EU-Vorschriften unzulässig ist oder den Zielen der öffentlichen Ordnung
Le CdR propose que soit explicitement interdite l'attribution directe par une autorité compétente de plusieurs contrats avec seul un prestataire lorsque le montant global des contrats dépasse le seuil fixé à l'article 5.4.
Der Ausschuss schlägt vor, die Direktvergabe mehrerer Aufträge an einen einzigen Dienstleister durch die zuständige Behörde ausdrücklich zu untersagen, wenn der Gesamtbetrag des Vertrags die in Artikel 5 Absatz 4 genannte Höchstgrenze übersteigt.
la délivrance du médicament soit interdite et que ce médicament soit retiré du marché lorsque.
die Abgabe eines Arzneimittels untersagt und dieses aus dem Verkehr gezogen wird, falls.
l'accès à certaines professions ou activités soit interdite dans toute l'Union à la suite d'une condamnation pour une infraction particulièrement grave.
Tätigkeiten innerhalb der Union zu untersagen, ließe sich theoretisch auch in anderen Bereichen anwenden.
la délivrance du médicament soit interdite et que ce médicament soit retiré du marché lorsqu'il est considéré que.
116 alle zweckdienlichen Maßnahmen, damit die Abgabe eines Arzneimittels untersagt und dieses aus dem Verkehr gezogen wird, falls feststeht dass.
Les États membres veillent à ce que la présence d'autres étiquettes, symboles ou inscriptions concernant la consommation de carburant non conformes aux exigences de la présente directive soit interdite si elle est susceptible de créer une confusion pour l'acquéreur potentiel d'une voiture particulière neuve.
Die Mitgliedstaaten verbieten alle anderen Zeichen, Symbole oder Angaben zum Kraftstoffverbrauch, die den Bestimmungen dieser Richtlinie nicht entsprechen, sofern sie bei potentiellen Käufern neuer Personenkraftfahrzeuge zu Verwechslungen führen können.
l'utilisation du serveur lui soit interdite.
an der Nutzung des Servers gehindert wird.
la délivrance du médicament vétérinaire soit interdite et que ce médicament soit retiré du marché lorsque.
um die Angabe eines Tierarzneimittels zu untersagen und dieses Arzneimittel aus dem Verkehr zu ziehen, wenn.
les États membres veillent à ce que l'importation soit interdite lorsque ce contrôle révèle
Absatzes 3 dafür Sorge, daß die Einfuhr verboten wird, wenn diese Kontrolle ergibt,
La sortie des oeufs de l'exploitation soit interdite, à l'exclusion des oeufs qui sont envoyés directement dans un établissement agréé pour la fabrication et/ou le traitement des ovoproduits conformément à l'article 6 point 1 de la directive 89/437/CEE(7)
Die Verbringung von Eiern aus dem Seuchenbetrieb untersagt wird, mit Ausnahme von Eiern, die unmittelbar in einen gemäß Artikel 6 Absatz 1 der Richtlinie 89/437/EWG(7) für die Herstellung und/oder die Behandlung von Eierprodukten zugelassenen Betrieb verbracht und gemäß einer von der zuständigen Behörde entsprechend den Anforderungen
leur mise à disposition sur le marché soit interdite et à ce que la Commission soit avertie sans délais conformément à l'article 20.
vom Markt genommen werden bzw. ihre Bereitstellung auf dem Markt untersagt wird und dass die Kommission unverzüglich gemäß Artikel 20 informiert wird..
la présence de forces militaires soit interdite sur le territoire du Kivu. En attendant la solution du problème des réfugiés, le territoire serait placé sous l'autorité des Nations unies».
die Anwesenheit von Militär auf dem Kivu-Gebiet untersagt wird; bis zu einer Lösung des Flüchtlingsproblems sollte dieses Gebiet den Vereinten Nationen unterstellt werden..
sur l'ensemble du territoire, la vaccination ou la revaccination des animaux des espèces sensibles soit interdite dans les exploitations visées à l'article 4;
einem Teil dieses Gebietes vorsehen, die Impfung oder Wiederimpfung von Tieren der empfänglichen Arten in den in Artikel 4 genannten Betrieben verboten wird;
Les États membres veillent à ce que la présence, sur les étiquettes, les guides, les affiches ou le matériel de documentation promotionnel visés aux articles 3, 4, 5 et 6, d'autres indications, symboles ou inscriptions concernant la consommation de carburant ou les émissions de CO2 non conformes aux exigences de la présente directive soit interdite si elle est susceptible de créer une confusion pour l'acquéreur potentiel d'une voiture particulière neuve.
Die Mitgliedstaaten verbieten in den Hinweisen, Leitfäden, Aushängen oder in Werbeschriften sowie -material gemäß den Artikeln 3, 4, 5 und 6 die Verwendung aller anderen, den Bestimmungen dieser Richtlinie nicht entsprechenden Zeichen, Symbole oder Angaben zum Kraftstoffverbrauch und zu den CO2-Emissionswerten, sofern sie bei potentiellen Abnehmern neuer Personenkraftwagen zu Verwechslungen führen können.
à ce que toute restriction à la reconnaissance de certaines prescriptions soit interdite sauf si.
Einschränkungen bezüglich persönlicher Verschreibungen nur zulässig sind, wenn.
le Prophète(salla Allahu Alihi wa sallam) soit interdisait ou désapprouvé l'utilisation d'un colorant complètement noir,
der Prophet(salla Allahu alihi wa salam) entweder verbot oder dementiert die Verwendung einer komplett schwarzen Farbstoff außer im Krieg,
Il convient en particulier que la répétition d'études impliquant l'utilisation d'animaux vertébrés soit interdite.
Insbesondere sollte die Wiederholung von Studien mit Versuchen an Wirbeltieren untersagt werden.
La vaccination contre l'influenza aviaire soit interdite sur leur territoire, sauf dans les conditions prévues aux sections 2 et 3;
Die Impfung gegen Geflügelpest ist mit Ausnahme der Impfungen gemäß den Abschnitten 2 und 3 in ihrem Hoheitsgebiet verboten;
Résultats: 449, Temps: 0.0725

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand