TOUT L'APRÈS-MIDI - traduction en Allemand

ganzen Nachmittag
gesamten Nachmittag
ganzen Tag
ganzen Mittag

Exemples d'utilisation de Tout l'après-midi en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
J'ai écouté très attentivement le débat de notre Assemblée tout l'après-midi et j'ai entendu les appels en faveur de plus d'Europe, de plus de centralisation, de plus de contrôle central.
Ich habe die Aussprache in diesem Plenarsaal den ganzen Nachmittag über genau verfolgt, und ich habe Forderungen nach mehr Europa, mehr Zentralisierung, mehr zentraler Kontrolle gehört.
Un endroit charmant où vous pourrez passer tout l'après-midi avec vos enfants, avant de retourner dans les nombreuses Hôtels à Porto Cesareo
Ein bezaubernder Ort, wo Sie mit Ihren Kindern ganze Nachmittage verbringen können, vor der Rückkehr in den vielen Hotels in Porto Cesareo
Le président informe les membres de la section que l'audition sur la réforme de la politique commune de la pêche durerait tout l'après-midi et, qu'en conséquence,
Der Vorsitzende teilt mit, dass die Anhörung zur Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik den gesamten Nachmittag in Anspruch nehmen wird
Phryne s'est immergée dans ma piscine tout l'après-midi.
Phryne hat den gesamten Nachmittag unter Wasser in meinem Schwimmbecken verbracht.
Où étais-tu tout l'après-midi?
Wo warst du den ganzen Tag?
Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi, un doute affreux l'assaille le soir venu.
Da sie den ganzen Tag geknipst hat, vermutet sie abends Furchtbares.
Elle a été agitée tout l'après-midi. Ça ne devrait pas tarder.
Sie war den ganzen Nachmittag rastlos, ich glaube, es dauert nicht mehr lang.
Vous étiez là tout l'après-midi. C'est maintenant que vous y pensez?
Sie waren den ganzen Nachmittag hier, und das fiel Ihnen nicht vorher ein?
Il avait bu tout l'après-midi, mais malgré cela il était pâle.
Obwohl er den ganzen Nachmittag getrunken hatte, war er immer noch blass.
Tout l'après-midi, elle m'a appelé Georgette.
Den ganzen Nachmittag nannte sie mich Georgette.
Je t'ai attendu toute l'après-midi et toute la soirée d'hier.
Ich habe gestern den ganzen Nachmittag und Abend auf dich gewartet.
Tout l'après-midi?
Den ganzen Nachmittag?
On a passé toute l'après-midi ensemble, et vous ne faites que vous plaindre!
Wir verbrachten den ganzen Nachmittag zusammen und Sie meckern nur rum!
Vas-tu bouder comme ça tout l'après-midi?- Je ne boude pas?
Willst du den ganzen Nachmittag so schmollen?
Elle y a passé tout l'après-midi, à pleurer.
Da ist sie schon den ganzen Nachmittag drin und weint.
Nous avons toute l'après-midi pour faire les magasins.
Wir haben den ganzen Nachmittag Zeit zum Einkaufen.
Elle a passé toute l'après-midi en prière avec nous.
Sie verbrachte den ganzen Nachmittag mit uns[im Gebet].
Il a été agité toute l'après-midi.
Er ist schon den ganzen Nachmittag quengelig.
Une heure précise, ou dois-je réserver tout l'après-midi?
Machen wir eine Zeit aus oder soll ich mir den ganzen Nachmittag freihalten?
Pourquoi regardes-tu la télévision tout l'après-midi?
Warum siehst du den ganzen Nachmittag fern?
Résultats: 130, Temps: 0.0369

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand