TRÈS LIMITÉ - traduction en Allemand

sehr begrenzt
très limitée
très restreint
extrêmement limitée
assez limitée
très réduites
très peu
très modestes
sehr beschränkt
très limité
extrêmement limitées
sehr gering
très faible
très bas
minime
très peu
extrêmement faible
très lent
très minime
très limité
très réduit
assez faible
sehr klein
très petit
très faible
minuscule
très jeune
toute petite
assez petite
très limité
vraiment petit
minimes
très réduit
nur sehr
seulement très
juste très
très peu
sont très
très limité
juste vraiment
simplement très
très partiellement
seuls très
très faiblement
stark begrenzt
très limité
fort limitée
sehr knapp
très serré
très rare
très limité
très succinctes
très chaud
très près
sehr begrenzte
très limitée
très restreint
extrêmement limitée
assez limitée
très réduites
très peu
très modestes
sehr begrenzten
très limitée
très restreint
extrêmement limitée
assez limitée
très réduites
très peu
très modestes
sehr begrenzter
très limitée
très restreint
extrêmement limitée
assez limitée
très réduites
très peu
très modestes
sehr geringe
très faible
très bas
minime
très peu
extrêmement faible
très lent
très minime
très limité
très réduit
assez faible
sehr beschränkten
très limité
extrêmement limitées

Exemples d'utilisation de Très limité en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le nombre de machines de traitement de texte installées est encore très Limité.
Die Anzahl der Textverarbeitungsanlagen ist jedoch noch ziemlich begrenzt.
il est très limité, il est souhaitable de protéger le tablier au moins les parties du mur.
ist es sehr begrenzt ist, ist es wünschenswert, die Schürze zumindest die Teile der Wand zu schützen.
Toutefois, le niveau général des échanges franchissant la ligne verte(environ 2 millions d'euros par an) reste très limité.
Der die Grüne Linie überschreitende Handel bleibt mit rund 2 Mio. EUR pro Jahr jedoch insgesamt sehr beschränkt.
est très limité.
insbesondere des Strahlenschutzes sehr begrenzt ist.
Le risque de surdosage est très limité, mais vous devez toujours faire très attention à votre dose quotidienne
Das Risiko einer Überdosierung ist sehr gering, aber Sie sollten immer große Sorgfalt auf Ihre tägliche Dosis
Malgré une sensibilisation accrue des juges nationaux au droit européen, l'impact de la directive 93/13 sur la jurisprudence de la Cour de Justice est, pour l'instant, très limité.
Trotz eines wachsenden Bewußtseins nationaler Richter im Bereich des europäischen Rechts bleiben die Auswirkungen der Richtlinie 93/13 auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs vorerst sehr beschränkt.
l'espace disponible est très limité et qu'il diminue rapidement.
ein Smartphone verwenden, da der Speicherplatz sehr begrenzt und schnell erschöpft ist.
Bon évidemment, c'est quand même très limité et je vous conseille vraiment d'aller au-delà de 100 mots,
Das Vokabular dieser Liste ist natürlich unbestritten sehr eingeschränkt und ich rate Ihnen wirklich, mehr als 100 Wörter zu lernen,
le risque de retransformation spéculative est très limité.
die Gefahr der spekulativen Weiterverarbeitung sehr gering ist.
le nombre de billets était très limité.
die Anzahl der Eintrittskarten sehr beschränkt ist.
Ce segment du marché est très limité: moins de 20% de l'ensemble des services internationaux sont des services de nuit, dont beaucoup n'acceptent pas les passagers nationaux.
Dieses Marktsegment ist sehr klein, denn bei weniger als 20% aller grenzüberschreitenden Verbindungen handelt es sich um Nachtverbindungen, von denen viele für den Inlandsverkehr gesperrt sind.
cycle économique est équilibré, ou tout au moins tant qu'il demeure très limité.
so lange das strukturelle Defizit im gesamten Konjunkturzyklus ausgeglichen ist oder zumindest sehr gering bleibt.
Vous devez définir la barre d'allongement à la taille placide rendant le pénis détecte les tensions mais pas très limité cette raison mal à l'aise.
Sie sollten die Dehnung bar eingestellt die Placid Größe macht den Penis zu passen, die Spannungen erkennt unruhig, dass die Vernunft aber nicht sehr beschränkt.
Vous devez établir la barre de prolongement à la taille placide pour rendre le pénis détecte les tensions mais pas très limité cette raison maladroite.
Sie sollten die Verlängerung Bar einzurichten, um die Placid Größe zu passen, die Spannungen zu machen erkennt den Penis, aber nicht sehr eingeschränkt, dass die Vernunft umständlich.
Même si l'impact financier de cette mesure est très limité, il faut la prolonger pour la quatrième fois; mais à elle seule cette mesure est insuffisante.
Selbst wenn diese Maßnahme finanziell sehr klein ist, muß sie zum vierten Mal verlängert werden, aber sie allein reicht nicht.
l'accès au capital-risque reste très limité pour les PME et pour les microentreprises innovatrices.
für innovative Mikrounternehmen stark begrenzt, obwohl dieses Problem seit Jahren bekannt ist.
Le nombre des dossiers que le Conseil de la Concurrence a dû examiner jusque ce jour est très limité.
Die Zahl der Fälle, die der Wettbewerbsrat bisher zu prüfen hatte, ist sehr gering.
l'effet de l'attaque serait très limité ou négligeable.
wäre die Wirkung dieses Angriffes sehr beschränkt oder unbedeutend.
Le marché local est très limité et la part de marché de ce rhum dans les autres États membres et dans les pays tiers est en régression.
Der lokale Markt ist sehr klein und der Marktanteil dieses Rums in den anderen Mitgliedstaaten und Drittländern geht zurück.
Bien que le fait soit connu depuis des années, l'accès au capital-risque reste très limité, en particulier pour les PME novatrices.
Obwohl dies seit Jahren bekannt ist, bleibt der Zugang zu Risi kokapital vor allem für innovative KMU stark begrenzt.
Résultats: 228, Temps: 0.1008

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand