TRÈS PERTINENTE - traduction en Allemand

sehr relevant
très pertinent
sehr treffend
très bien
très justement
très pertinente
très juste
particulièrement pertinent
fort bien
sehr wichtig
très important
extrêmement important
primordial
crucial
vraiment important
particulièrement important
très essentiel
sehr sachdienliche
sehr zutreffende
très vrai
très justement
sehr sinnvoll
très utile
très judicieux
très raisonnable
très sensé
très sensibles
très intéressant
très significatif
très pertinente
höchst relevant
très pertinente

Exemples d'utilisation de Très pertinente en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
d'autres pas très pertinente pour Runet, ma liste de tâches,
viele der Elemente bekannt sind und einige nicht sehr relevant für Runet, meine Liste der Aufgaben hat,
la production d'orge est très pertinente, quinoa, cañawa.
Trotzdem ist die Produktion von Gerste sehr relevant, Quinoa, Cañawa.
ballerines à base de textile est très pertinente ces dernières années.
Ballettschuhen auf Textilbasis sind in den letzten Jahren sehr relevant.
La mesure est très pertinente par rapport aux besoins des groupes cibles
Die Maßnahme ist sehr sachdienlich im Zusammenhang mit den Erfordernissen der Zielgruppen
Apparaît question très pertinente, ce qu'il est tellement attiré par cette série,
Erscheint sehr wichtige Frage, was es so in diese Reihe angezogen,
Dans un tel cas, il devient question très pertinente de la façon de peindre les cils de peinture.
In einem solchen Fall wird es sehr relevante Frage, wie Farbe Wimpern zu malen.
Je voudrais me référer à la motion de procédure très pertinente de mon collègue McMillan-Scott.
Ich möchte mich auf die sehr wichtige Be merkung zur Geschäftsordnung meines Kollegen McMillan-Scott beziehen.
přirovnámí à mon père est très pertinente.
Přirovnámí zu meinem Vater ist sehr zutreffend.
Le CESE présume que la disposition très pertinente du paragraphe 2 indiquant
Der Ausschuss ist sich bewusst, dass die äußerst zweckdienliche Bestimmung in Absatz 2,
Je remercie l'honorable député de la manière très pertinente dont il a fait part de ses préoccupations.
Ich danke dem Herrn Abgeordneten für die sehr angemessene Weise, in der er seine Besorgnis geäußert hat.
La politique énergétique de l'UE est très pertinente si nous voulons parvenir à une utilisation majoritaire des énergies renouvelables dans un avenir proche.
Eine Energiepolitik der EU ist durchaus angebracht, wenn wir in naher Zukunft hauptsächlich erneuerbare Energien nutzen wollen.
Personnellement, je ne crois pas qu'il s'agisse d'une décision très pertinente, parce que la question n'est pas d'opposer la zone euro à l'Union européenne.
Ich persönlich halte diese Entscheidung nicht für sonderlich angemessen, da es nicht darum geht, den Euroraum und die Europäische Union gegeneinander auszuspielen.
Votre analyse du paysage géopolitique en transition est excellente et très pertinente pour la planification financière à long terme.
Ihre Analyse der sich verändernden geopolitischen Landschaft ist ausgezeichnet und hochrelevant für längerfristige Finanzplanung.
Alors qu'une comparaison des niveaux de l'imposition directe n'est pas très pertinente en raison desdifférences typiques existant dans les structures fiscales des États membres, l'examen de l'évolution dutaux d'imposition directe donne des résultats bienplus probants.
Während ein Vergleich des Niveaus der direkten Steuern wegen der typischen Unterschiede in der Steuerstruktur der Mitgliedstaaten nicht sehr aussagefähig ist, bringt die Betrachtung der Entwicklungder direkten Steuerquote wesentlich interessantere Ergebnisse.
Dans un tel contexte, la question posée par Mme Ashton semble très pertinente: comment l'Union européenne peut-elle participer de manière responsable à la résolution des problèmes liés à l'Arctique?
In dieser Angelegenheit erscheint die von Frau Ashton aufgeworfene Frage sehr angemessen- wie kann die Europäische Union ein verantwortungsvoller Player bei den speziellen Problemen in Bezug auf die Polarregion sein?
Je pense que cette lettre était très pertinente et qu'elle contribuera à établir l'approche qui,
Ich denke, dieser Brief war äußerst sinnvoll, und er wird uns helfen, eine Vorgehensweise festzulegen,
Dans une étude remarquable et toujours très pertinente, présentée à la sixième rencontre du Comité de Liaison international entre catholiques et juifs, à Venise, il y a vingt-cinq ans, le Professeur Tommaso Federici examinait les implications missiologiques de Nostra Aetate.
In einer bemerkenswerten und immer noch höchst sachdienlichen Studie, die der sechsten Versammlung des Internationalen katholisch-jüdischen Verbindungs-Komitees in Venedig vor 25 Jahren vorgelegt wurde, untersuchte Prof.
bien que très pertinente, justifierait cependant l'extension à d'autres secteurs,
ist zwar sehr relevant, doch sie würde die Erweiterung auf andere Sektoren rechtfertigen,
Membre de la Commission.-(EN) Je souhaite remercier Mme Kratsa-Tsagaropoulou pour sa question très pertinente- ou plutôt son ensemble de questions-
Mitglied der Kommission.- Ich möchte Frau Kratsa-Tsagaropoulou für ihre sehr sachdienliche Frage- oder vielmehr die Reihe von Fragen- danken,
l'influence de Rousseau sur Hegel, également indépendante de la problématique de reconnaissance, est une très pertinente influence., ici cette dimension doit être soulignée,
Rousseau's Wirkung auf Hegel auch unabh ä ngig von der Anerkennungsproblematik eine sehr relevante ist, hier soll jene Dimension hervorgehoben werden,
Résultats: 58, Temps: 0.065

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand