TU DEVAIS - traduction en Allemand

Exemples d'utilisation de Tu devais en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Je t'ai dis que tu devais le faire.
Ich sagte dir, du würdest es tun.
Je croyais que tu devais retourner dans le caisson de recompression.
Ich dachte du müsstest zurück in die Überdruckkammer.
Tu devais m'interrompre!
Du sollst mich unterbrechen!
Tu devais être poche en ostie,
Du musst im Verstecken mies gewesen sein,
Tu devais appeler Ben.
Du wolltest Ben anrufen.
Excuse-moi, M. le roi-dieu, mais tu devais prendre la Pierre.
Entschuldige mal, du Besserwisser. Du solltest den Stein holen und hast versagt.
tu as senti que tu devais toujours être l'adulte.
dass du dachtest, du musstest die Erwachsene sein.
Tu devais être sous couverture ou quelque chose?
Sollst du verdeckt ermitteln oder so?
Il a juste dit que tu devais boire ou quelque chose de mauvais arriverait.
Er sagte nur, du müsstest es trinken oder etwas wirklich schlimmes würde passieren.
Tu devais te renseigner 5ur son équipe, pas tomber amoureuse!
Du sollst dich nicht verlieben, nur etwas über sein Team herausfinden!
Ils ont dit que tu devais mettre ça pour la cérémonie.
Sie, äh,… haben gesagt, du musst das hier anziehen, für das Ritual.
Tu devais rester cinq minutes.
Du wolltest fünf Minuten bleiben.
Ça marquait erreur à la fin et tu devais le recharger.
Zum Schluß tauchte immer"error" auf und du musstest von Neuem laden.
Non, c'est toi qui vas mourir, tu devais tomber de l'échelle.
Nein, Mary. Du bist diejenige, die sterben wird. Du solltest diese Leiter runterfallen.
J'ai pensé que tu devais comprendre certaines choses.
Ich dachte,- du müsstest erstmal einiges herausfinden.
Ton père a dit que tu devais l'attendre à l'intérieur.
Dein Vater sagt, du sollst drinnen auf ihn warten.
Jack a dit que tu devais t'occuper du bébé.
Jack hat gesagt, du mußt das Baby auf die Welt holen.
Tu devais être folle d'inquiétude, à te demander où il était.
Du musst ja vor Sorge krank gewesen sein, nicht zu wissen, wo er ist.
Tu devais m'aider ici!
Helfen sollst du!
Tu devais être honnête.
Du wolltest ehrlich sein.
Résultats: 544, Temps: 0.0652

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand