UNE CONTINUATION - traduction en Allemand

Fortsetzung
poursuite
suite
continuation
poursuivre
prolongement
maintien
continuer
continuité
séquelle
prolongation
eine Fortführung
poursuivre
une continuation
à la poursuite
le maintien

Exemples d'utilisation de Une continuation en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le bloc 2 montre une continuation de la tendance haussière alors que le prix atteint de nouveau des plus hauts plus élevés.
Block 2 zeigt die Fortsetzung eines Aufwärtstrends, da der Kurs erneut zu neuen Hochs durchbrach.
ce n'est pas un fait personnel mais une continuation du débat que nous ne pouvons pas reprendre.
das ist keine persönliche Erklärung, sondern eine Fortsetzung der Debatte, die wir nicht wieder aufgreifen können.
Le président remercie tous les intervenants et souhaite une bonne continuation aux organisateurs de l'ICE.
Der Präsident dankt allen Rednern und wünscht den Initiatoren der EBI weiterhin gutes Gelingen.
Elle a décidé que le Cinquième programme cadre ne pou vait pas être une simple continuation du Quatrième.
Die Kommission hat entschieden, daß das Fünfte Rahmen programm nicht einfach eine Verlängerung des Vierten sein kann.
De plus, le modèle LEADER pourra être appliqué à une échelle plus large tout en assurant au niveau de l'Union une continuation et consolidation de l'approche LEADER.
Außerdem könnte das LEADER-Modell in größerem Maßstab angewendet werden, während für die EU als Ganzes die Fortsetzung und Konsolidierung des LEADER-Konzepts gewahrt bleibt.
Les chiffres provisoires pour les trois premiers trimestres de 1983 font apparaître une continuation des tendances les plus marquantes.
Die vorläufigen Zahlen für die drei ersten Vierteljahre von 1983 zeigen, daß die hervorstechenden Tendenzen anhalten.
le milieu Internet et ainsi d'atteindre une continuation énorme.
Face-to-Face-Networking mit dem Medium Internet zu koppeln und dadurch enorme Nachhaltigkeit zu erreichen.
on évoque déjà l'idée d'une continuation en 2018.
man liebäugelt bereits mit einer Weiterführung im 2018.
vivant est visé- loin par l'économie de gaspillage et d'abondance, à une continuation et«à une véritable» qualité de la vie.
Wirtschaftsstil- weg von der à berfluss- und Verschwendungswirtschaft, hin zu Nachhaltigkeit und"echter" Lebensqualität.
peut- être une continuation de CME 498.
kann eine Fortsetzung der CME 498 sein.
Il a affirmé que l'attaque était une continuation directe de l'intifada
Seinen Worten zufolge sei der Angriff als direkte Fortsetzung der Intifada zu verstehen
Madame le Président, je vais traiter cette question quasiment comme une continuation du débat précédent
Frau Präsidentin, ich sehe das nahezu als eine Fortsetzung der vorangegangenen Aussprache an,
Comme les perspectives d'une continuation de la reprise économique paraissaient compromises
Als die Zuversicht in die Fortsetzung des Wirtschaftsaufschwungs nachließ und eine Verbesserung am Arbeitsmarkt ausblieb,
La Commission a recherché et vérifié toutes les informations jugées nécessaires pour déterminer si une continuation ou une réapparition du dumping
Die Kommission holte alle Informationen ein, die sie für die Untersuchung, ob ein Anhalten oder Wiederauftreten von Dumping
La Commission a recherché et vérifié toutes les informations jugées nécessaires pour déterminer si une continuation ou une réapparition du dumping
Die Kommission holte alle Informationen ein, die sie für die Ermittlung des Anhaltens oder Wiederauftretens von Dumping
Avec la reprise des cours est une continuation de la formation de personnel hautement qualifié,
Mit der Wiederaufnahme des Unterrichts ist eine Fortsetzung der Ausbildung von hochqualifizierten, mit der durch die gemeinsame
Avec la mise en service de la variante est une continuation 22 kilomètres de route,
Mit der Inbetriebnahme der Variante ist eine Fortsetzung 22 Kilometer Autobahn,
Cette histoire est une continuation de l'épopée"Wings et l'épée",
Diese Geschichte ist eine Fortsetzung der epischen"Flügel und Schwert",
Avec la reprise des cours est une continuation de la formation de personnel hautement qualifié,
Mit der Wiederaufnahme des Unterrichts ist eine Fortsetzung der Ausbildung von hochqualifizierten, mit der durch die gemeinsame
Stratégie pour la zone Nord-Est du territoire de l'Altaï pour la période allant jusqu'en 2025 était une continuation de la stratégie de développement socio-économique de la région jusqu'en 2025,
Strategie für den Nordosten Zone der Region Altai für den Zeitraum bis zum Jahr 2025 war eine Fortsetzung der Strategie der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung der Region bis zum Jahr 2025, das Instrument der
Résultats: 117, Temps: 0.0666

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand