UTILISATION INAPPROPRIÉE - traduction en Allemand

unsachgemäßen Gebrauch
unsachgemäße Nutzung
unangemessene Verwendung
unsachgemäße Benutzung

Exemples d'utilisation de Utilisation inappropriée en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'usure due à l'utilisation habituelle ou pour des dommages causés par une utilisation inappropriée.
Wir haften nicht für gebrauchsüblichen Verschleiß oder für durch unsachgemäßen Gebrauch hervorgerufene Schäden.
y compris les instructions concernant une utilisation inappropriée, qui peut se produire par expérience.
für die sichere Verwendung, einschließlich der Hinweise auf sachwidrige Nutzung, die erfahrungsgemäß vorkommen kann.
Cette liste ne se veut pas exhaustive et ChatRandom se réserve le droit de déterminer quels types de conduites sont considérées comme une utilisation inappropriée du site Web.
Diese Liste ist nicht erschöpfend und ChatRandom behält sich das Recht vor, festzulegen, welche Art von Verhalten es als unangebrachte Benutzung der Website ansieht.
Nous ne compensons pas le remplacement si nous trouvons des dégâts causés par une utilisation inappropriée des clients, mais si nous confirmons
Wir gleichen neuen Ersatz nicht aus, wenn wir Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch des Kunden feststellen,
Cette Garantie Limitée ne couvre pas les blessures découlant d'une utilisation inappropriée ou dangereuse de produits Zero
Diese beschränkte Garantie deckt weder jegliche Verletzungen, die durch unsichere oder unsachgemäße Nutzung von Zero Produkten oder der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, Pflege-
il a été constaté qu'elle n'a pas fait l'objet d'une utilisation inappropriée ou autre. Cette affaire a donc été clarifiée.
Kollegen bereits wissen, wurde die Maschine letztes Mal überprüft und es wurde keine andere oder unangemessene Verwendung der Maschine festgestellt, somit hat sich diese Angelegenheit geklärt.
On pourrait toutefois émettre une réserve concernant les conséquences qu'une utilisation inappropriée par les autorités compétentes d'un grand volume d'informations sensibles pourrait avoir sur les droits fondamentaux, notamment en matière de protection des données à caractère personnel.
Ein Vorbehalt wäre in Bezug auf die Folgen für die Grundrechte geltend zu machen, insbesondere den Schutz personenbezogener Daten, den ein inadäquater Umgang der zuständigen Behörden mit der großen Menge an sensiblen Daten haben könnte.
Les utilisateurs privés, qui ne bénéficient pas d'une formation spécifique et peuvent causer des dommages dans les jardins privés par une utilisation inappropriée, devraient être informés de l'utilisation
Private Anwender, die keine spezifische Ausbildung haben und durch einen unsachgemäßen Einsatz im Privatgarten Schaden anrichten können,
PUIG décline également toute responsabilité découlant de dommages que l'utilisateur pourrait subir en raison d'une utilisation inappropriée du site Internet
PUIG kann ebenfalls nicht für Schäden, die Nutzer möglicherweise infolge der unsachgerechten Nutzung der Website erleiden,
En protégeant les données personnelles contre toute perte, toute utilisation inappropriée, tout accès non autorisé
Personenbezogene Daten vor Verlust, Missbrauch, unautorisiertem Zugriff
La probabilité de mourir d'une utilisation inappropriée de long terme antibiotiques,
Die Wahrscheinlichkeit des Sterbens von unangemessenen Einsatz von Langzeit- Antibiotika,
afin d'éviter une utilisation inappropriée.
Dienste und Vermeidung einer uneigentlichen Nutzung.
Les instructions harmonisées apposées sur le produit doivent mettre les consommateurs en garde contre une utilisation dans des conditions inappropriées telles que dans un lieu insuffisamment ventilé ou une utilisation inappropriée telle que la pose de moquette.
Dem Produkt beigefügte harmonisierte Warnhinweise sollten verhindern, dass Verbraucher das Produkt unter ungeeigneten Bedingungen, d. h. bei ungenügender Lüftung, oder für ungeeignete Zwecke wie das Verlegen von Teppichböden, verwenden.
dans les étapes pouvant conduire à une action en justice résultant d'une utilisation inappropriée de ce site Web ou des Services connexes.
in Vorbereitung gerichtlicher Verfahren verarbeitet werden, die sich daraus ergeben, dass diese Website oder die dazugehörigen Dienste nicht ordnungsgemäß genutzt wurden.
à recevoir une demande de correction d'une utilisation inappropriée.
seinen Anwälten zu verhandeln oder eine Aufforderung zur Änderung bei unangemessener Verwendung zu erhalten.
le danger ne réside pas dans le produit lui-même mais dans une utilisation inappropriée de ce dernier.
die Gefahr häufig nicht im Produkt selbst liegt, sondern in seiner falschen Verwendung.
Parmi les utilisations inappropriées rendant la garantie caduque,
Als unsachgemäßer Gebrauch mit Erlöschen der Garantie gelten unter anderem Spinning(Indoorcycling),
acteurs concernés dans le but de prévenir des utilisations inappropriées, d'améliorer la sensibilisation
Interessenvertretern erleichtern, um inadäquate Verwendungen zu vermeiden, die Bewusstseinsbildung
même à promouvoir leurs médicaments pour des utilisations inappropriées, recourant souvent à des manières innovantes de soudoyer les médecins pour les persuader à prescrire leurs médicaments.
Effektivität ihrer Produkte zu täuschen. Manchmal führt dies sogar dazu, dass sie ihre Medikamente für unangemessene Zwecke vermarkten oder Ärzte mit innovativen Bonuszahlungen dazu überreden, sie zu verschreiben.
Problèmes liés à l'utilisation inappropriée des réseaux sociaux.
Probleme aufgrund einer unangemessenen Nutzung sozialer Netzwerke.
Résultats: 290, Temps: 0.0812

Utilisation inappropriée dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand