VIT COMME - traduction en Allemand

Leben wie
vivre comme
vie comme
Lebt wie
vivre comme
vie comme

Exemples d'utilisation de Vit comme en Français et leurs traductions en Allemand

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Si on vit comme si Dieu existait
Wenn wir leben als ob Gott existiert,
Il vit comme un ermite solitaire
Er lebt als einsiedlerischer Einsiedler
dont chaque membre vit comme à l'inté rieur d'un monde fermé.
Ich habe auf meine Art"obsessive" gekennzeichnet, jedes Mitglied als Leben in einer geschlossenen Welt.
C'est un insecte phytophage qui vit comme un invité de la tunera.
Es ist ein phytophagous Insekt lebt als Gast tunera.
La culture européenne donne l'impression d'"une"apostasie silencieuse" de la part de l'homme comblé qui vit comme si Dieu n'existait pas"(n. 9).
Die europäische Kultur vermittelt den Eindruck einer»›schweigenden Apostasie‹ seitens des satten Menschen, der lebt, als ob es Gott nicht gäbe«(Nr. 9).
Cramer émigre en Italie et vit comme écrivain indépendant sur l'île de Procida en Italie.
Emigrierte von Cramer nach Italien und lebte als freier Schriftsteller auf der Insel Procida in Italien.
même non catholiques, et vit comme un exemple de charité et de modestie.
auch konfessionsunabhängig, und lebte als Beispiel von Nächstenliebe und Bescheidenheit.
sans quelques trains de pneus neufs de sorte que«Polenka'vit comme une princesse.
ohne ein paar Sätze von neuen Reifen, so dass"Polenka Leben wie eine Prinzessin.
the City Life'glamour parce qu'ils pensent qu'elle vit comme les filles dans ses livres,
sie lebt eine glamouröse"Sex and the City Life'weil sie, dass sie lebt wie die Mädchen in ihre Bücher,
Le combat de la prière est inséparable du"combat spirituel" nécessaire pour agir habituellement selon l'Esprit du Christ: On prie comme on vit, parce qu'on vit comme on prie.
Der Kampf des Gebetes ist nicht vom geistlichen Kampf zu trennen der notwendig ist um mit innerer Beständigkeit aus dem Geiste Christi zu handeln Wir beten wie wir leben weil wir leben, wie wir beten.
Notre peuple n'a pas d'approche particulière vis- à- vis de sa santé, il vit comme il se doit, un jour,
Unsere Leute haben keine besondere Einstellung zu ihrer eigenen Gesundheit, sie leben so, wie sie sollte, eines Tages, jeden Tag trinken sie,
Si, au contraire, on vit comme s'il n'existait pas alors qu'en fait il existe,
Wenn man jedoch umgekehrt so leben würde als wenn Gott nicht existiert und er existiert tatsächlich doch, dann haben wir die Hölle
dans un monde en profonde mutation qui vit comme si Dieu n'existait pas,
die ständigen Umwälzungen unterworfen ist, die lebt, als ob Gott nicht existiere
Dieu est nié et quand on vit comme s'Il n'existait pas,
Gott geleugnet wird und man lebt, als ob Er nicht existierte oder wenn man sich nicht an seine Gebote hält,
Vivez comme Jay.
Leben wie Jay.
Vous vivez comme des animaux.
Ihr lebt wie die Tiere.
Je voulais juste vivre comme une fille de mon âge.
Ich wollte nur eines: leben wie andere Mädchen in meinem Alter.
Nous vivons comme des frères. Et nous nous entraidons en cas de besoin.
Wir leben wie Brüder, und wir helfen uns in schlechten Zeiten.
Vivez comme vos pères.
Lebt wie eure Vater.
Ils vivent comme une bande de coyotes, à Blanco canyon.
Sie leben wie ein Rudel wilder Hunde im Blanco Canyon.
Résultats: 44, Temps: 0.0499

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Allemand