ACTION DEVRAIT - traduction en Anglais

action should
action devrait
mesures devraient
il faut agir
il conviendrait d'agir
interventions devraient
efforts should
efforts devraient
il ne faut aucun effort
il faut s'efforcer
il faudrait s'employer
il faudrait s'attacher
il convient de s'efforcer
mesures devraient
action devrait
action is expected
activity should
activité devrait
action devrait
action would have to
action devrait
work should
travaux devraient
activités devraient
tâche devrait
action doit
efforts devraient
l'œuvre doit
actions should
action devrait
mesures devraient
il faut agir
il conviendrait d'agir
interventions devraient
action would need
action would
action permettrait
action sera
mesures pouvaient
mesures voulues
action devrait
acte serait
mesures vont
action va

Exemples d'utilisation de Action devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le projet de programme d'action devrait traiter d'un certain nombre de sujets qui pourraient être analysés par des experts de divers organes intergouvernementaux à New York ou ailleurs.
The draft Programme of Action was expected to cover a range of subjects, for which the expertise lay in diverse intergovernmental bodies in and outside New York.
Quelle action devrait entreprendre la mission lasallienne, en ce qui concerne l'émigration?
What action ought to be taken by the Lasallian mission with regard to emigration?
Cette action devrait assurer la protection des droits des femmes migrantes, qui sont les plus vulnérables.
That initiative will serve to enhance efforts to protect the rights of female migrants, who are more vulnerable.
Cette action devrait être mise en œuvre par votre avocat spécialisé en droit de la famille immédiatement après avoir discuté avec les policiers.
This option should be pursued by your family lawyer immediately after dealing with police.
Cette action devrait inclure des délais de mise en œuvre,
This action plan should include timeframes for implementation,
Cette action devrait se prolonger dans la journée afin d'empêcher les ouvriers de travailler aujourd'hui.
This action is to continue throughout the day to halt work on the site.
Leur action devrait permettre de briser le mur de méfiance qui s'est installé entre les forces de police et les citoyens roms.
Their engagement should remove the barrier of distrust between the police and Roma citizens.
Un nouvel examen de la mise en œuvre du Plan d'action devrait avoir lieu bientôt.
A fresh review of the implementation of the plan of action was due to be carried out soon.
nous avons décidé que notre première action devrait consister à obtenir un meilleur appui des étudiants.
decided that our first course of action should be to gain more student support.
C'est dans cet esprit qu'une action devrait être engagée dans le cadre du Cycle de négociations de Doha en faveur du développement
It was in that spirit that action should be taken with regard to the Doha Development Round and the São Paulo
Cette action devrait avoir pour objectif premier de créer un cadre économique favorable au sein duquel le secteur privé pourrait fonctionner efficacement
The primary goal of these efforts should be to create a suitable economic environment in which the private sector can function effectively
Toute autre action devrait être reportée à ce stade du débat
Further action should be postponed at this point in the debate
Une telle action devrait se pencher non seulement sur les conséquences du terrorisme qui met en péril les fondements mêmes de la stabilité
Such action should address not only the consequences of terrorism, which jeopardize the very foundations of international stability
S'agissant des procédures d'autorisation obligatoire, cette action devrait cibler l'intégration en une seule
Regarding license requirements, these efforts should be focused on integrating all licenses
il est apparu très rapidement que pour être efficace, un programme d'action devrait tenir compte de l'ensemble d'Action 21.
exclusively to small islands, it was early apparent that an effective programme of action would have to take account of Agenda 21 in its entirety.
Cette action devrait être accompagnée d'efforts visant à sensibiliser au problème des STA,
Such action should be combined with efforts to raise awareness of the ATS problem,
Un nouveau programme d'action devrait donc recentrer l'attention sur la transformation structurelle des pays les moins avancés en accroissant leur capacité de production
Thus a new programme of action would need to refocus attention on structural transformation of least developed countries through increasing productive capacity
Cette action devrait avoir le même poids
Such action should have the same weight
Ce plan d'action devrait comprendre un programme de travail de fond englobant toute l'activité analytique,
This plan of action would include a programme of substantive work spanning the analytical,
votre première action devrait être de contacter notre équipe de service à la clientèle à info@trading212.
your first action should be to contact our Customer Service Team at info@trading212.
Résultats: 182, Temps: 0.078

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais