C'EST QUE C' - traduction en Anglais

is that it
être qu'il
was that it
être qu'il

Exemples d'utilisation de C'est que c' en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ce qui est bien, c'est que c'est également un vêtement totalement unisexe,
What is also great is that it's a completely unisex piece of clothing:
Ce qu'elle m'a dit c'est que c'était mon choix, et celui de personne d'autre.
What she did say was that it was my choice, and nobody else's.
Ce qui est bon avec cette guerre… c'est que c'est si mauvais… que ça va être la dernière.
What's good about this war… is that it's so bad… it's gonna be the last one.
Tout ce qu'il a dit, c'est que c'est arrivé devant un café au croisement de la 9ème et Mercer.
All he said was that it happened outside a coffee shop on 9th and Mercer.
La seule chose que tu ne prends pas en considération, c'est que c'est illégal que l'argent change de mains sur internet.
Here's the one thing that that doesn't consider, is that it is illegal for money to exchange hands in cyberspace.
tout ce que j'ai entendu c'est que c'est mortel.
but all I heard was that it's lethal.
Je pense que ce que Kurt essaye de dire c'est que c'est une question de travailler ensemble
I think what Kurt is trying to say is that it's about working together
Le seul problème que j'ai avec 4 mariages et un enterrement, c'est que c'est pas 5 mariages et pas d'enterrement!
My only problem with four weddings and a funeral was that it wasn't called five weddings and no funeral!
Le petit plus, c'est que c'est aussi un lieu où tu pourras apprécier de l'art sous de nombreuses formes et parfois même gratuitement.
The plus side is that it's also a place where you can enjoy art in many forms and sometimes even for free.
Ce que j'essaie de dire, c'est que c'était mal de te bourrer ta tête avec un tas d'horribles choses à éviter à l'école.
What I'm trying to say is that it was wrong to fill your head with a lot of horrible things to avoid at school.
notamment les journalistes de Motor Trend c'est que c'est un vrai bijou.
particularly Motor Trend journalists, is that it' a real jewel.
Ce que j'entends quand je dis que ça n'est pas une entreprise privée, c'est que c'est plus du socialisme d'État.
What I mean when I say it's not private enterprise, is that it's much more like state socialism.
Vous voyez, ce que beaucoup de gens ne savent pas à propos de la série"Planète Nul Part" c'est que c'est une allégorie.
See, what a lot of people don't know about the"Planet Nowhere" series is that it's an allegory.
Ce que j'essaie de dire, c'est que c'est la peur de votre propre pouvoir qui vous freine.
I want to suggest to you that it is that fear… the fear of your own power, that holds you back.
Si j'ai appris quelque chose, c'est que c'est la seule chose qui en vaille la peine.
If I have learnt anything, it is that this is the only thing of true worth.
C'est que c'est vraiment important pour moi,
It's that this is a really big deal,
Ce que ton père essaie de dire, sans le faire, c'est que c'est une erreur de se concentrer sur un seul poisson.
What your dad wants to say but isn't is that it would be a mistake to focus on just one fish.
Et s'il y a bien une chose malheureusement évidente, c'est que c'est la génération dont on parle le moins sur la planète.
And if there's one thing that's woefully apparent, it's that this group is the least talked about generation on the planet.
Ce que j'aime bien avec la vente de petits objets de mon art c'est que c'est aussi un moyen de partager mon travail avec de nombreuses personnes.
What I love about selling small items with my art on it is that it is also a way to share my work to many people.
Et si j'ai apprit quelque chose de vous C'est que c'est dans des moments comme celui ci que l'on mesure avec précision le courage d'un homme.
And if I have learned anything from you, it is that it is moments like these that are the precise measure of a man's courage.
Résultats: 170, Temps: 0.0534

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais