C'EST QUE C' - traduction en Espagnol

Exemples d'utilisation de C'est que c' en Français et leurs traductions en Espagnol

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Je sais, mais l'essentiel c'est que c'est bondé.
Lo sé, pero el asunto es, que hay mucha gente.
Ce qui ne va pas, c'est que c'est vain.
Que no tiene importancia, eso es lo que está mal.
Si ce patient dit s'appeler Marritza, c'est que c'est son nom.
Si el paciente dice que se llama Marritza, es que ese es su nombre.
Le problème c'est que c'est du crochet Irlandais
El problema es que esto es irlandés,
Si j'ai appris quelque chose, c'est que c'est la seule chose qui en vaille la peine.
Si he aprendido algo, es que esto es lo único que vale la pena.
Ce qu'Amy essaie de vous dire, c'est que c'est notre dernière consultation.
Pienso que lo que Amy trata de decir es que esta será nuestra última sesión.
Le plus troublant, pour moi, c'est que c'est presque identique à mon école secondaire.
Lo que más me perturba es que este sitio es idéntico a mi secundaria.
La mauvaise nouvelle c'est que c'est le labo le plus débordé du pays.
Y las malas noticias son, que este laboratorio es el que tiene más trabajo del país.
C'est que c'est un peu tendu entre nous au bureau,
La verdad es que hubo algo de tensión entre nosotros en el trabajo. Asuntos de negocios.
Ce que je veux dire, c'est que c'est peut-être une erreur monumentale,
Supongo que lo que estoy diciendo es que todo esto puede ser un error colosal,
La seule différence c'est que c'était à Londres, et là c'est à Portland.
La única diferencia es que aquello sucedió en Londres, y nosotros estamos en Portland.
Tout ce que je peux dire, c'est que c'est quand ils disaient ce mot.
Todo lo que podría decirte es, que eso es cuando dijeron la palabra.
un homme ne se souvient de rien, c'est que c'était mieux que tout.
un hombre no puede recordar nada, fue el que mejor que a tenido.
Quand d'autres musiciens mettent la main à la poche, c'est que c'est réussi.
Si consigues que los otros músicos colaboren es que en verdad hiciste algo.
La bonne nouvelle, c'est que c'est une chance incroyable.
Así que la buena noticia es que esto es una gran oportunidad.
Ce qui est beau, c'est que c'est la vie.
Lo que es realmente entretenido es que esto es la vida.
Ce que je veux dire c'est que c'est ta chambre.
Lo que estoy diciendo, es que esta es tu habitación.
Le problème, c'est que c'est grave.
El problema es que esto es serio.
La vérité c'est que c'était la première photo de famille sans Robert.
La verdad es que esta es la primera foto familiar que hacemos sin Robert.
Ce qui importe c'est que c'est pas sain
Lo que importa es que esto no es bueno
Résultats: 339003, Temps: 0.0631

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Espagnol