CADRE DEVRAIT - traduction en Anglais

framework should
cadre devrait
dispositif devrait
structure devrait
plan-cadre devrait
l'accord-cadre devrait
document-cadre devrait
framework is expected
framework had to
framework needed
frame should
cadre doit
monture doit
frame doit
croisée doit
châssis doit
encadrement doit
armature doit
image doit

Exemples d'utilisation de Cadre devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce cadre devrait être assez souple pour assurer l'acquisition constante de données
Such a framework would have to be flexible to ensure continued knowledge gathering
Niklas Baer affirme que si l'employé n'entreprend rien après ce conseil, le cadre devrait lui demander de chercher de l'aide
If the employee does not take action on this advice, the manager should request that the former seek help,
Les représentants de quelques pays et organisations non gouvernementales ont dit que le Cadre devrait orienter les discussions futures sur un meilleur équilibre des droits des États
The representatives of some countries and non-government organizations said that the Framework should guide future discussions to better balance the rights of States
Pour être efficace, ce cadre devrait être conforme aux normes internationales
In order to be effective, the framework should adhere to agreed international standards
Ce cadre devrait assurer une base importante pour le contrôle de l'efficacité,
This framework is expected to provide an important basis for monitoring efficiency,
La mise en œuvre de ce cadre devrait tenir compte de l'approche fondée sur l'écosystème et l'approche principale pour
Implementation of this framework should take into account the ecosystem approach of the Convention on Biological Diversity
Le cadre devrait insister sur la protection des enfants,
The framework needed to emphasize the protection of children,
Le cadre devrait permettre de renforcer la capacité des systèmes statistiques nationaux des pays et les mettre mieux à même de répondre aux besoins d'information leur permettant de soutenir leurs efforts de développement.
This framework is expected to strengthen the capacity of countries' national statistical systems to respond to the information needs in support of their development efforts.
Ce cadre devrait contribuer à renforcer le sens des responsabilités à l'égard des populations bénéficiaires dans la mesure où il établit clairement les responsabilités,
This framework is expected to foster stronger organizational accountability towards the populations UNHCR serves, as it maps accountability, responsibilities
Ce cadre devrait permettre de cerner les besoins
Such a framework should allow for the identification of data needs,
Comme pour les cartes de crédit, ce cadre devrait prévoir une limitation de responsabilité pour le consommateur en cas d'utilisation non autorisée de sa carte
As with credit cards, this framework should include a limitation of the consumer's liability in the event of unauthorized use of the card
En proposant une méthode normalisée d'organisation des données statistiques obtenues à partir de différentes sources, le cadre devrait faciliter l'évaluation de la comparabilité des données
By providing a standardized way of organizing the statistical information produced by different sources, the framework is expected to facilitate an assessment of data comparability
Dans le contexte de la Côte d'Ivoire, ce cadre devrait mettre l'accent sur la prévention des déplacements internes,
In the context of Côte d'Ivoire, such a framework should place a strong emphasis on prevention of internal displacement,
Tout en respectant pleinement les prérogatives des Etats membres, ce cadre devrait avoir pour but d'édifier une confiance mutuelle entre les Etats membres
While fully respecting Member State prerogatives, this framework should be aimed at building mutual trust among Member States
du Secrétariat pour la réalisation des objectifs énoncés dans le cadre devrait être éliminé
the Secretariat for the implementation of the goals contained in the framework should be eliminated,
Ce cadre devrait comporter un ensemble de normes,
The framework should include a set of standards,
À tout le moins, ce cadre devrait exprimer la notion de droit de propriété
At a minimum, the framework should embody the notion of property rights,
Ce cadre devrait contenir les principes directeurs,
The framework should contain the guiding principles,
Ce cadre devrait permettre de tirer parti de ce qui constitue la moitié des ressources humaines du pays,
Such a framework should guide the harnessing of half of the country's human resources- women-
Ce cadre devrait faciliter la collaboration
The framework should facilitate interministerial collaboration
Résultats: 265, Temps: 0.0482

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais