CES PROGRAMMES DEVRAIENT - traduction en Anglais

these programs should
such curricula should
such packages should

Exemples d'utilisation de Ces programmes devraient en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces programmes devraient traiter aussi bien les aspects administratifs que techniques de l'exploitation de la centrale
These programmes should be addressed to administrative as well as technical aspects of plant operation
Ces programmes devraient viser une coopération plus étroite avec les secteurs
These programmes should seek closer cooperation with sectors
Les personnes et organisations associées à ces programmes devraient avoir suffisamment de liberté pour réaliser leurs plans avec une intervention politique minimale.
People and organizations associated with these programmes should be given adequate freedom to carry out their plans and schemes with minimum political intervention.
Ces programmes devraient être conçus en collaboration avec les collectivités nordiques
These programs must be designed with northern communities
De même, ces programmes devraient être adaptés à la mission de l'institut de recherche concerné
By the same token, such programs should be tailored to the mission of the research organization in question
Ces programmes devraient être conçus pour réduire la vulnérabilité des femmes face au commerce de la drogue sous la contrainte des partenaires masculins
These programmes should be designed to reduce the vulnerability of women from getting coerced into the drug trade by male partners
Les résultats de l'évaluation de ces programmes devraient être disponibles prochainement
The results of the evaluation of those programmes should soon be available,
Ces programmes devraient être dans la mesure du possible conduits dans le cadre de coopération internationale et/ou régionale et en partenariat avec le secteur privé.
Whenever possible, these programmes should be part of regional and/or international cooperation projects in partnership with the private sector.
Ces programmes devraient être coordonnés au niveau local,
These programmes should be coordinated locally,
Ces programmes devraient encourager la compréhension,
Such programmes should promote understanding,
Ces programmes devraient également être offerts aux élèves en difficulté
These programs should also be available to exceptional students
Ces programmes devraient faire fond sur les principes de conception universelle
Such programmes should be developed on the principles of universal design
D'une manière ou d'une autre, les données stockées dans ces programmes devraient être aisément accessibles aux autres,
Either way, the data in these programs should be easily accessible to others both inside
Ces programmes devraient s'appuyer sur les directives médicales du CIO
Such programmes should be based on IOC Medical Guidelines
Ces programmes devraient être incorporés à l'enseignement de type scolaire et à l'instruction non scolaire dans l'enseignement préscolaire,
Such curricula should be incorporated into formal and informal education at the early childhood,
Ces programmes devraient permettre d'améliorer l'accès aux services de planification familiale,
Such packages should include improved access to family planning services,
Ces programmes devraient inclure l'éducation des droits de l'homme
These programs should include education on human rights
Ces programmes devraient contenir des informations sur les victimes,
Such programmes should include information on potential victims,
Ces programmes devraient créer des moyens d'éveiller leur conscience sociale
These programs should create ways and means of raising social awareness
Ces programmes devraient être obligatoires pour l'ensemble des forces de police,
Such programmes should be mandatory for the whole police force,
Résultats: 124, Temps: 0.043

Ces programmes devraient dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais