CORRUPTION DEVRAIT - traduction en Anglais

corruption should
corruption devrait
corruption is expected

Exemples d'utilisation de Corruption devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les nouvelles lois contre la corruption doivent être appliquées.
new ones, against corruption should be enforced.
Les mécanismes internationaux de lutte contre la corruption doivent être renforcés.
International mechanisms for fighting corruption needed to be strengthened.
La corruption doit être combattue de la même manière où qu'elle soit et quelle qu'en soit la forme.
Corruption should be confronted equally anywhere and in any form.
Nous estimons que la prévention et la répression de la corruption doivent figurer parmi les priorités du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime
We consider that the prevention and control of corruption should be included in the priorities of the United Nations Crime Prevention
La corruption doit être non seulement interdite
Bribery should not only be prohibited
Enfin, l'évaluation a souligné que la volonté politique et la corruption devraient être explicitement
Finally, the evaluation pointed out that political will and corruption should be explicitly
Comprendre l'acte de corruption L'acte de corruption doit être clairement énoncé dans la politique de lutte contre la corruption de votre entreprise.
Understanding the act of bribery The act of bribery should be clearly set out in your company's anti-bribery policy.
de la Convention pénale sur la corruption devraient être présentées sous peu à la Verkhovna Rada.
the Criminal Law Convention on Corruption would soon be submitted to the Verkhovna Rada.
Toutes les formes de corruption devraient être maîtrisées,
All forms of corruption should be managed,
Les prescriptions de la Convention contre la corruption devront donc s'appliquer à tous les niveaux de l'administration.
The requirements of the Convention against Corruption should thus be taken into account at all administrative levels.
Lorsqu'elle présente un caractère transfrontalier, la corruption doit être considérée comme un délit international majeur et poursuivie comme telle devant des tribunaux internationaux.
Cross-border corruption should be made a serious international crime and be prosecuted by international courts.
La lutte contre la corruption devait être un instrument essentiel pour l'établissement de bonnes relations entre pays développés
The fight against corruption should be a central tool in establishing good relationships between developed
La lutte contre la corruption doit faire partie intégrante de la lutte contre la pauvreté dans les pays les moins avancés.
Fighting corruption should become an integral part of the fight against poverty in least developed countries.
L'une des principales questions, au stade actuel de la lutte contre la corruption, doit être la séparation appropriée de la sphère publique
One of the principal concerns in the current stage of the fight against corruption should be to ensure adequate separation between the public
Les répercussions internationales de la corruption doivent être prises au sérieux,
The international repercussions of corruption should be taken seriously,
La Convention des Nations Unies contre la corruption doit être ratifiée par tous
The United Nations Convention against Corruption should be ratified by all,
Les efforts déployés pour s'attaquer au lien entre pauvreté et corruption devraient être considérés comme un atout précieux dans la promotion de la résilience face aux catastrophes.
Efforts to address the relationship between poverty and corruption should be seen as a valuable asset in efforts to promote resilience to disasters.
Plusieurs intervenants ont souligné que le futur instrument juridique international contre la corruption devait revêtir un caractère multidisciplinaire
Several speakers stressed that the future legal instrument against corruption should be based on a multidisciplinary approach
Les États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption doivent échanger des informations sur le produit des activités criminelles
States parties to the United Nations Convention against Corruption should exchange information related to the proceeds of crime
Cela veut dire que les fruits de la corruption doivent être rendus aux nations victimes de la corruption..
It should mean that the proceeds of corruption should be surrendered to the nations that are the victims of corruption..
Résultats: 41, Temps: 0.0429

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais