DANS SON PROGRAMME - traduction en Anglais

in its programme
dans son programme
dans sa programmation
in its agenda
à son ordre du jour
dans son programme
dans son agenda
in its program
dans son programme
dans sa programmation
dans son émission
in its platform
dans sa plateforme
dans sa plate-forme
dans son programme
in its programmes
dans son programme
dans sa programmation

Exemples d'utilisation de Dans son programme en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Partant de cela, la CEE devraitelle inclure la question des énergies renouvelables dans son programme de travail sur l'énergie durable?
And hence, should UNECE include renewable energies within its programme of work on sustainable energy?
J'ai informé les gouvernements du monde qu'il y a ici un programme de sept-mille yogis volants que chaque gouvernement devrait avoir dans son programme.
I have been informing the governments of the world that here is a program of seven thousands yogic flyers which every government should have in their program.
il devait intégrer des styles modernes dans son programme et laisser place occasionnellement à des solos de jazz.
to incorporate modern styles into his program, and occasionally yield the floor to jazz solos and improvisational riffs.
il a été conseillé au PNUD de mieux intégrer l'égalité des sexes dans son programme.
UNDP was advised to better integrate gender equity throughout its programme.
Tom, l'activiste politique traverse tout le pays pour recevoir des soutiens dans son programme.
Tom, the political activist is going around the country to get support for his agenda.
les activités de renforcement des capacités devraient occuper une place plus importante dans son programme de travail.
capacity-building activities will be assigned a greater emphasis in the CECI Programme of Work.
Que Dieu vous bénisse et vous utilise d'une manière grande dans son Programme correspondant en ce temps de la fin.
And may God bless you all and use you greatly in His Program relevant to this end time.
En 2001, le Gouvernement chinois a commencé à inclure les soins de réadaptation dans son programme d'enseignement supérieur à temps plein.
In 2001, the Chinese Government started to include rehabilitation treatment in its plan for fulltime tertiary education.
peu de mesures concrètes avaient été précisées dans son programme.
very few concrete steps were mentioned in his program.
Malheureusement, le Conseil des droits de l'homme n'a pas maintenu les << questions autochtones >> en tant que point distinct de l'ordre du jour dans son programme de travail.
Unfortunately, the Human Rights Council has not maintained"indigenous issues" as a separate agenda item on its programme of work.
L'enfant n'a vu Mr. Danes que sporadiquement, chaque fois qu'il a trouvé du temps dans son programme pour l'autoriser à venir.
The child has only seen Mr. Danes on sporadic occasions whenever he found time in his schedule to allow her to visit.
Le sixième intervenant a déclaré que la coopération Sud-Sud était fortement ancrée dans son programme depuis le début.
The sixth presenter said that South-South cooperation had been what he termed"hard-wired" into his programme from the outset.
qui figure dans son programme de travail depuis 2008.
which has featured on its programme of work since 2008.
à donner la priorité aux droits de l'enfant dans son programme de travail.
to make children's rights a priority on its agenda.
Ces initiatives sont pour la plupart prises au niveau de l'établissement scolaire qui les intègre dans son programme visite de musées, participation à des représentations théâtrales, cinématographiques, etc.
They are by and large taken by the school itself in its curriculum visits to museums, participation in theatre performances, films, etc.
La Section spécialisée a décidé de maintenir la norme pour les marrons et châtaignes dans son programme de travail et a examiné le texte proposé par la France.
The Specialized Section decided to retain the Standard for Sweet Chestnuts within its programme of work and reviewed the text proposed by France.
Elle s'engage à accorder la priorité à la réforme et à l'incorporer dans son programme de 2002.
She undertook to give reform priority and to include it in her programme for 2002.
Y a-t-il un scénario acceptable qui permettrait à Sharon… de s'enrôler dans son programme sans abandonner les enfants?
Is there any acceptable scenario… that would allow for Sharon to enroll in her program without leaving the boys behind?
Juan Diego Flórez rajoute Gluck et Rossini dans son programme.
Mozart while Juan Diego Flórez adds Gluck and Rossini in his program.
Elle encouragera la COMRA à constituer des bases de données standardisées en ayant recours à la coopération internationale, comme indiqué dans son programme de travail.
The Commission will encourage COMRA to establish databases of uniform standards through international cooperation as mentioned in their plan of work.
Résultats: 618, Temps: 0.0486

Dans son programme dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais