de l'implicationdes incidencesdes conséquencesrépercussions
of the commitment
de l'engagementde la volontéde l'attachementde la déterminationde la promessede l'adhésion
from participation
de la participationde participerdu processus
Exemples d'utilisation de
De l'implication
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Pour atteindre cet objectif, nous avons besoin de l'implication du plus grand nombre sur le terrain.
Achieving this objective requires the involvement of the greatest possible number of actors in the field.
Pour la détermination des peines en cas d'infraction commise en complicité, il est tenu compte de la nature et du degré de l'implicationde chacun des complices.
In determining the penalty for a jointly committed offence, the nature and degree of the involvement of each joint perpetrator is taken into account.
Surfrider Foundation Europe a une structure qui dépend fortement de l'implication bénévole.
Surfrider Foundation Europe's structure strongly relies on the involvement of its volunteers.
Le travail du prix Nobel Eric Kandel a fourni une preuve de l'implication des mécanismes d'apprentissages de Hebb dans les synapses du gastropode marin Aplysia californica.
Work in the laboratory of Eric Kandel has provided evidence for the involvement of Hebbian learning mechanisms at synapses in the marine gastropod Aplysia californica.
Avec ses bandes, Castellano pourrait avoir la preuve de l'implicationde Gotti dans le trafic de drogue,
By gaining the tapes documenting that Gotti was involved in narcotics trafficking,
Ce niveau dépend de l'implication des acteurs dans le BIM et de leur niveau de maturité.
This level depends on the implication of BIM actors as well as on their level of maturity.
Il en résulte l'impossibilité d'établir clairement la base juridique de l'implicationde PSI dans les activités de la subvention
The consequence is that it is unclear on what legal basis PSI was involved in the grant activity
Mars 1997: rencontre des ONG des pays ouest-africains d'expression anglaise pour convenir de l'implication des ONG dans le processus de mise en oeuvre de la Convention;
March 1997: Meeting of NGOs from English-speaking West African countries to agree on the involvement of NGOs in the process of implementation of the Convention;
Le succès de l'entreprise dépend largement de l'implication et des résultats de nos collaborateurstrices.
Employee(s) commitment and entrepreneurial spirit The company's success largely depends on the achievements and dedication of our employees.
Les déterminants de l'implication des SCR dans la PME Ce sujet est peu développé,
The deciding factors in the involvement of VCC in the SME This subject is not well developed,
Ces projets témoignent du dynamisme régional du secteur agroalimentaire et de l'implicationde nombreux partenaires dans le développement de celui-ci.
These projects showcase the dynamism of the regional agri-food sector and the implication of numerous partners involved in its development.
mécanismes pour s'assurer de l'implication des ONG dans le Forum mondial sur l'éducation à Dakar et au-delà.
mechanisms to ensure the implication of NGOs in the World Education Forum in Dakar and beyond.
D'autres au contraire ont révélé l'absence d'évidence de l'implication du virus de Borna chez des patients schizophrènes.
Others have shown the absence of evidence implicating the Borna virus in patients with schizophrenia.
Aujourd'hui, nous célébrons les fruits du travail intense et de l'implication du personnel du MCA(Millennium Challenge Account) et de l'ensemble de ses partenaires et parties prenantes.
Today we celebrate the fruits of the hard work and dedication of MCA staff and all their partners and stakeholders.
La reconnaissance de l'implicationde Mlle Barak procure à la cour suffisamment d'éléments pour retenir la charge de complicité d'enlèvement à l'issue du procès.
Ms. Barak's admission of involvement provides the court sufficient cause to the bind the charge of accessory to kidnapping over for trial.
La fréquence de l'implicationde diverses parties au conflit dans des affrontements armés pendant la période octobre 2006-juin 2007 est indiquée dans la figure 17.
The frequency of involvementof select parties to the conflict in armed engagements during the period October 2006 to June 2007 is presented in figure 17.
Les autorités centrafricaines estiment qu'elles détiennent les preuves de l'implication du Tchad dans l'attaque de Bangui.
The Central African authorities claim to have evidence that Chad was involved in the attack on Bangui.
De l'implication des comités nationaux dans le travail de l'ICOMOS pour la Convention du patrimoine mondial de l'UNESCO.
The contribution of National Committees to the ICOMOS work for the UNESCO World Heritage Convention.
Au-delà de l'implication volontaire des employés, cette journée a favorisé les échanges humains
Beyond offering an opportunity for employees to get involved on a voluntary basis, the experience allowed
L'État porte une certaine responsabilité du fait de l'implicationde ses agents dans certaines formes de violence
A degree of State responsibility derives from the involvement of its agents in some forms of violence
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文