DEVRAIT DEVENIR - traduction en Anglais

should become
devrait devenir
devrait être
devrait constituer
devrait désormais
doit se transformer
devrait entrer
devrait prendre
must become
doit devenir
doit être
doit se convertir
doit se transformer
ought to become
devrait devenir
devrait être
is due to become
should serve
devrait servir
devrait être
devrait constituer
devrait permettre
devraient contribuer
devraient répondre
devrait devenir
doit purger
serve
devrait exercer
would become
deviendrait
serait
should evolve
devrait évoluer
devrait devenir
devrait voluer
devrait élaborer
should be transformed

Exemples d'utilisation de Devrait devenir en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'EDI devrait devenir un outil analogue à la télécopie
EDI is likely to become a commodity similar to fax
Cette dernière devrait devenir le principal organe consultatif chargé d'aider aussi bien le Président que le Gouvernement à régler les problèmes importants dans ce domaine.
The commission must become a principal adviser to both the President and the Government on the solution of acute problems in this area.
tel que réaffirmé par le Consensus de Monterrey, devrait devenir une réalité.
as reaffirmed by the Monterrey Consensus, ought to become a reality.
Enfin, le suivi de la mise en œuvre des textes issus de Monterrey devrait devenir plus concret.
Lastly, the monitoring of the implementation of the outcomes of Monterrey should be made more concrete.
par exemple, devrait devenir un très important critère international de sécurité alimentaire
for instance, is likely to become a very important international benchmark for ensuring food safety
La participation à ce plan était prévue à titre volontaire, mais elle devrait devenir obligatoire.
The scheme was currently envisaged as voluntary, but there were expectations that it would become mandatory.
le PNUE sont en train d'élaborer conjointement est un exemple de coordination qui devrait devenir une pratique courante parmi toutes les organisations.
prepared by OHCHR and UNEP is one example of coordination between agencies, but this must become common practice across all organizations.
Nous prenons note du rôle du Comité contre le terrorisme du Conseil de sécurité, qui devrait devenir un instrument pratique pour lutter efficacement contre la menace terroriste.
We note the role of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council, which ought to become a practical instrument for effectively combating the terrorist threat.
A terme, cette tribune devrait devenir un partenariat formel pour le ranch Il Ngwesi- avec des rôles spécifiques confiés aux différents acteurs
In time this forum should evolve into a formal partnership for Il Ngwesi- with specific roles for different actors,
Son rythme de développement indique qu'il devrait devenir en 2010 le deuxième outil d'incitations financières.
The pace of its expansion indicates that during 2010 it is likely to become the second most commonly used financial incentive tool.
La Commission devrait devenir un gouvernement à part entière,
The Commission should evolve into a fully-fledged government,
en même temps plombées par la précarité devrait devenir un thème important de discussion.
demanding, but fraught with uncertainty- is likely to become an important issue.
ensuite sensibilisez chaque personne qui voudra bien vous écouter aux nombreuses raisons pour lesquelles elle devrait devenir végane.
go vegan, and then educate everyone who will listen to you about the many reasons why they should go vegan.
La colonie de primates non humains du pré Tunney devrait devenir un Centre de recherche canadien sur les primates, qui mettrait ses animaux à la disposition des chercheurs canadiens.
The Tunney's Pasture NHP colony should be transformed into a Canadian Primate Research Centre- making the animals available to Canadian health researchers.
Priestley soulignent que l a nouvelle méthode visant à élire le président de la Commission devrait devenir une caractéristique permanente du nouvel équilibre interinstitutionnel.
Priestley underlines that t he new method of electing a Commission president is likely to become a permanent feature in a new inter institutional balance.
un plan pertinent devrait devenir pleinement opérationnel en 2000.
a relevant scheme is to become fully operational in the year 2000.
La Convention des Nations Unies contre la corruption devrait devenir l'instrument international le plus important et le plus amplement utilisé pour combattre la corruption.
The United Nations Convention against Corruption was expected to become the most important and widely applied international instrument for combating corruption.
Toutefois, si le Plan d'action devrait devenir un document officiel,
However, if the Action Plan were to become an official document,
La richesse en ressources naturelles devrait devenir un catalyseur du développement durable plutôt qu'une malédiction.
Natural resource wealth should be turned into a catalyst for sustainable development rather than a curse.
le WWF devrait devenir plus grand
WWF would have to become bigger than AWA
Résultats: 523, Temps: 0.0995

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais