DEVRAIT PAS PRENDRE - traduction en Anglais

shouldn't take
ne devrait pas prendre
ne devraient pas tenir
ne devraient pas faire
ne faut pas prendre
ne devraient pas avoir
ne devrait pas nécessiter

Exemples d'utilisation de Devrait pas prendre en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça devrait pas prendre longtemps.
This shouldn't take long.
Ca devrait pas prendre trop longtemps.
Shouldn't take too long.
Ca devrait pas prendre longtemps.
This shouldn't take long.
On devrait pas prendre le risque.
WE SHOULDN'T TAKE THE RISK.
Devrait pas prendre en compte les recettes issues des activités de préparation en vue du.
Should not take into account revenue from preparing for reuse or reuse activities.
Pos(192,210)}Sarah, ça devrait pas prendre…{\pos(192,210)}plus d'une heure pour qu'on fasse l'amour?
Hello? Sarah, you think this shouldn't take us more than an hour to have sex from start to finish?
donc ça devrait pas prendre trop de temps.
so it shouldn't take too long.
Activer cet outil ne devrait pas prendre plus de 10 minutes
Enabling this tool should take no longer than 10 minutes
La maintenance ne devrait pas prendre plus de quatre heures,
This maintenance is expected to take no more than four hours,
L'évaluation des certificats d'études ne devrait pas prendre plus de deux mois à partir du moment où PEO aura reçu tous les documents nécessaires.
The academic qualifications assessment should take no longer than two months to complete after PEO has received all the required documents.
Le sondage comprend 10 questions et ne devrait pas prendre plus de 10 minutes à compléter.
The survey consists of 10 questions and should take no more than 10 minutes to complete.
ABOUL-NASR estime que le Comité ne devrait pas prendre de décision sans avoir au préalable discuté chaque cas.
Mr. ABOUL-NASR said that the Committee should take no decision without first discussing each case.
l'opération ne devrait pas prendre plus de 6 à 8 minutes.
the operation should take no longer than 6-8 minutes.
Cette séance d'entraînement total devrait pas prendre plus d'une heure,
This is the total workout should take no more than an hour,
Tu devrais pas prendre les affaires des autres.
You shouldn't take other people's stuff.
Que nous ne devions pas prendre de risques pour ne pas échouer.
That we needed to take no risks in order to never fail.
Tu devrais pas prendre la caméra de Jesus.
You shouldn't borrow Jesus's camera.
On ne doit pas prendre plus de 5 minutes pour raconter l'histoire.
It should take no more than 5 minutes to tell the story.
une jambe entière ne doit pas prendre plus de 15 minutes.
the area being treated, but one full leg should take no.
Ce que vous devez savoir c'est que Jesse ne doit pas prendre cet avion.
What you need to know now is that Jesse cannot get on that plane.
Résultats: 15427, Temps: 0.0399

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais