DOIT GARDER - traduction en Anglais

must keep
doit garder
doit conserver
doit tenir
doit maintenir
doit continuer
doit rester
doivent respecter
il faut garder
doit préserver
doivent veiller
has to keep
dois garder
dois continuer
dois rester
devez maintenir
dois tenir
devons conserver
dois sans cesse
doit laisser
need to keep
nécessité de maintenir
nécessité de garder
besoin de garder
nécessité de conserver
devez garder
devons continuer
ai besoin de garder
devons maintenir
devez conserver
dois rester
should keep
devrait garder
devrait tenir
devez conserver
devrait continuer
devrait maintenir
doit rester
il faut garder
devrait suivre
devrait poursuivre
il convient de garder
shall keep
tient
conserve
gardera
doit conserver
doit garder
devra maintenir
continuerons
surveillera
must maintain
doit maintenir
doit conserver
doit préserver
doivent tenir
doit entretenir
doit garder
doit assurer
doit respecter
doit rester
doit disposer
must retain
doit conserver
doit garder
doit retenir
doit préserver
doit maintenir
doivent demeurer
is got to keep
should maintain
devrait maintenir
devrait conserver
devrait tenir
devrait entretenir
doit garder
devrait rester
devrait préserver
devrait continuer
devrait poursuivre
gotta keep
dois garder
dois continuer
dois rester
dois laisser
il faut garder
dois toujours
faut qu'on reste
dois tenir
needs to retain
has to maintain

Exemples d'utilisation de Doit garder en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On doit garder les billets ensemble.
We gotta keep all the tickets together.
Un prof de gym doit garder sa forme. Goûtez ça.
A gym teacher has to keep in shape, you know.
Un flic doit garder son sang-froid, ne jamais laisser voir son inquiétude.
Cop's got to keep their cool right, never let them see you sweat.
Indépendamment de ça, on doit garder Fitz au dessus de la bataille.
Well, regardless, we need to keep Fitz above the fray.
La consolidation de la paix doit garder des liens étroits avec le maintien de la paix.
Peacebuilding has to maintain strong ties with peacekeeping.
On doit garder ces moments volés.
We gotta keep stealing these moments.
Un de nous doit garder ses habilitations.
One of us has to keep his security clearances.
Quelqu'un doit garder Hershey's et Hallmart à flot.
Somebody's got to keep Hershey's and Hallmark in business.
On doit garder Simon hors de la vue de Samaritain.
We need to keep Simon out of Samaritan's sight.
Parce que chaque membre doit garder son propre rythme.
Because each limb has to keep its own rhythm.
Une femme doit garder son sens de l'individualité.
A woman's got to keep her sense of individuality.
Je pense qu'on doit garder un oeil sur elle.
I think we need to keep an eye on her.
Sky doit garder ses oursons loin des mâles comme Magnus.
Sky has to keep her cubs away from big males like Magnus.
On doit garder le cercle restreint pour faire le boulot.
We need to keep the circle tight to get the job done.
On doit garder ça sous silence.
We have to keep this quiet.
On doit garder l'apparence d'impartialité.
We have to maintain the appearance of impartiality.
On doit garder les yeux et les oreilles ouverts.
We have to keep our eyes or ears open.
On doit garder cette pizza.
We have to keep this pizza.
On doit garder à l'esprit que c'était pas une défaite.
We have to keep in mind it wasn't a loss.
On doit garder un œil sur la Russie.
And we have to keep our eye on Russia.
Résultats: 346, Temps: 0.1093

Doit garder dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais