DOIT PARTIR - traduction en Anglais

has to go
falloir aller
dois aller
dois partir
dois passer
dois rentrer
dois faire
devez vous rendre
dois retourner
dois te laisser
dois filer
have to leave
devoir quitter
dois partir
dois laisser
dois sortir
avoir à quitter
faut partir
dois garder
must leave
doit quitter
dois partir
doit laisser
doit sortir
doivent repartir
faut partir
doit abandonner
est tenu de quitter
doit aller
devez évacuer
must go
doit aller
dois partir
doit passer
doit continuer
doit se rendre
doit dépasser
il faut aller
dois rentrer
doit disparaître
doit se poursuivre
need to go
besoin de passer
dois aller
dois partir
ai besoin d' aller
besoin d'aller
nécessité d'aller
dois passer
veux aller
nécessaire d'aller
devez vous rendre
gotta go
dois aller
dois partir
dois filer
dois passer
y aille
dois rentrer
dois te laisser
il va falloir
dois retourner
dois raccrocher
need to leave
besoin de quitter
dois partir
devez quitter
devez laisser
besoin de partir
besoin de laisser
besoin de sortir
devez sortir
is got to go
should leave
devrais partir
devrait laisser
devrait quitter
devriez sortir
devrait s'en aller
should go
devrait aller
devrais partir
devrais rentrer
devrait passer
devrait faire
devrais venir
devez vous rendre
devrait revenir
has got to go
must start from
is leaving
is scheduled to depart
are supposed to leave
is scheduled to leave

Exemples d'utilisation de Doit partir en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On doit partir, deux autres fêtes nous attendent.
We gotta go. We got two other parties we're supposed to get to.
Mais on doit partir maintenant, avant que les flics ne se pointent.
But we need to go now, before the cops get here.
Leurs gars arrivent, on doit partir tout de suite!
The people from their side is coming, we have to leave immediately!
Mais souvenez-vous qu'il doit partir.
I will risk it, but he must leave at eight.
la messagère doit partir.
the messenger must go.
et Wheeler doit partir aussi.
and Wheeler has to go, too.
On doit partir maintenant.
We should leave now.
Non, elle doit partir, Sam.
No, she's got to go, Sam.
On doit partir, maintenant.
We need to leave, now.
On doit partir.
We need to go.
Lucy, on doit partir maintenant!
Lucy, we gotta go now!
Parce que si tu roules avec moi, on doit partir maintenant.
Because if you're riding with me, we have to leave now.
Nous venons vous dire que… la femme adultère doit partir.
What we are to say is this… the adulteress must go.
viens me dire qu'on doit partir immédiatement.
come over and insist I must leave immediately.
un de vous doit partir.
one of you has to go.
On doit partir.
Elle doit partir!
She should leave!
Il doit partir.
He's got to go.
On doit partir maintenant, pendant que Nicolas est dans son bureau.
We need to leave now, while Nicolas is in his office.
On doit partir parce que ton père te fait du mal.
I don't wanna go. We need to go because your dad is hurting you.
Résultats: 720, Temps: 0.1077

Doit partir dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais