EFFORTS EN VUE D'ASSURER - traduction en Anglais

efforts to ensure
effort pour assurer
effort pour veiller
effort pour garantir
en œuvre pour assurer
effort pour faire en sorte
vue d'assurer
souci d'assurer
but d'assurer
en œuvre pour garantir
en œuvre pour veiller
efforts to provide
effort pour fournir
effort pour apporter
en œuvre pour fournir
effort pour assurer
but de fournir
en œuvre pour offrir aux
but d'offrir
souci d'assurer
vue de fournir
effort pour donner
efforts to secure
efforts pour obtenir
effort pour assurer
en œuvre pour sécuriser
vue d'obtenir
effort pour sécuriser
vue d'assurer
efforts to achieve
effort pour parvenir
effort pour atteindre
effort pour réaliser
effort pour instaurer
vue d'atteindre
effort pour assurer
en œuvre pour atteindre
efforts en vue
effort pour obtenir
vue de parvenir

Exemples d'utilisation de Efforts en vue d'assurer en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De continuer à intensifier ses efforts en vue d'assurer l'état de droit en alignant davantage sa législation sur la Constitution
To continue to strengthen its efforts to ensure the rule of law by bringing legislation more into line with the Constitution
Le Comité engage l'État partie à intensifier ses efforts en vue d'assurer un soutien et une assistance matérielle aux familles économiquement défavorisées, notamment aux enfants de familles monoparentales
The Committee calls upon the State party to reinforce its efforts to provide support for economically disadvantaged families, including children of single parents, children of parents on State welfare,
La PRESIDENTE remercie le Haut Commissaire aux droits de l'homme pour ses efforts en vue d'assurer la coopération entre le Comité des droits de l'enfant
The CHAIRPERSON thanked the High Commissioner for Human Rights for his efforts to secure cooperation between the Committee on the Rights of the Child
De plus, le Comité recommande que l'État partie poursuive ses efforts en vue d'assurer la compatibilité des obligations familiales
Furthermore, the Committee recommends that the State party continue its efforts to ensure reconciliation of family
Les deux organisations conviennent de joindre leurs efforts en vue d'assurer le meilleur usage
They agree to combine their efforts to secure the greatest possible usefulness
l'Assemblée générale avait invité le Secrétariat à poursuivre ses efforts en vue d'assurer un contrôle efficace de la qualité linguistique des documents jusqu'au stade final de la production
the General Assembly encouraged the Secretariat to continue its efforts to ensure effective linguistic quality control through to the final stage of document production
Le Comité exhorte l'État partie à poursuivre ses efforts en vue d'assurer le respect des droits de l'enfant à la vie,
The Committee urges the State party to continue to make every effort to achieve respect for children's rights to life,
continue d'appuyer fermement les efforts en vue d'assurer une solution globale au conflit du Moyen-Orient, fondée sur les résolutions 242(1967) et 338(1973) du Conseil de sécurité.
remains strongly supportive of the efforts to secure a comprehensive solution to the Middle East conflict based upon Security Council resolutions 242(1967) and 338 1973.
Poursuivre ses efforts en vue d'assurer la pleine égalité entre tous les citoyens
Continue its efforts aiming to ensure full equality between all citizens
Les participants à la quatrième réunion commune ont fait des suggestions utiles concernant la nécessité de systématiser les efforts en vue d'assurer la collaboration et l'échange d'informations
Participants at the fourth joint meeting made useful suggestions regarding the need to systematize efforts with a view to ensuring collaboration and the exchange of information,
prie la Puissance administrante, agissant en étroite coopération avec le gouvernement du territoire, de poursuivre les efforts en vue d'assurer que ces élections générales seront libres et régulières;
in close cooperation with the territorial Government, to continue the efforts aimed at ensuring that a free and fair general election is conducted in the Cayman Islands;
de poursuivre ses efforts en vue d'assurer des ressources financières suffisantes au Centre pour les droits de l'homme pour lui permettre de s'attaquer aux problèmes liés au VIH
to continue his efforts to ensure sufficient resources within the Centre for Human Rights to address HIV/AIDS-related issues and to incorporate these issues,
le Bureau poursuivra ses efforts en vue d'assurer que les avantages des techniques spatiales
the Office will continue its efforts to ensure that the benefits of space technology
L'Office a poursuivi ses efforts en vue d'assurer la sécurité de la population de la Rive occidentale
The Agency continued its efforts to provide for the safety and security of the population of the West Bank
les États Membres de poursuivre leurs efforts en vue d'assurer le respect des privilèges
Member States to continue their efforts to ensure respect for the privileges
d'intensifier leurs efforts en vue d'assurer la survie, la protection,
to rededicate their efforts to ensure the survival, protection,
les invite en conséquence à accélérer leurs efforts en vue d'assurer l'organisation d'une conférence couronnée de succès en 2012.
accordingly calls upon them to accelerate their efforts to ensure the convening of a successful conference in the year 2012.
Le Comité recommande de poursuivre les efforts en vue d'assurer la pleine conformité de la législation nationale avec la Convention,
The Committee recommends that further efforts be made to ensure that national laws conform fully with the Convention,
d'une part, à intensifier leurs efforts en vue d'assurer que toute l'assistance possible soit donnée aux enfants qui sont victimes de mines antipersonnel
other intergovernmental organizations to intensify their efforts to ensure that all possible assistance is given to child victims of anti-personnel mines,
le Groupe de travail sur le financement de l'UNRWA pour la poursuite de ses efforts en vue d'assurer la solidité financière de l'Office;
to the Working Group on the Financing of UNRWA for its continuing efforts to ensure the financial health of the Agency;
Résultats: 90, Temps: 0.0544

Efforts en vue d'assurer dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais