Instaurent des définitions provisoires pour les faibles teneurs en polluants organiques persistants, à la section III A;
Established provisional definitions for low persistent organic pollutant in section III A;
ses textes d'application, qui instaurent un système d'impunité.
its implementing provisions which establishes a system of impunity.
Ces amendements instaurent un régime national de contrôle des transferts des agents biologiques et des toxines hautement dangereux,
The amendment creates a national regime for controlling the transfers of the highly dangerous biological agents
Le 25 mars 1957 les six mêmes pays signent les traités de Rome qui instaurent la Communauté économique européenne et Euratom.
In March 1957, Luns signed the Treaties of Rome establishing the EEC and Euratom.
Les informations recueillies à travers les rapports de référencement contribuent à accroître la transparence des certifications à tous les niveaux et instaurent la confiance mutuelle.
The information gathered through referencing reports contributes to increased transparency of qualifications at all levels and creates mutual trust.
Ces dix dernières années ont été adoptées des lois qui instaurent diverses mesures tendant à assurer l'égalité des hommes et des femmes.
The past years have witnessed the enactment of a number of laws, introducing various measures which seek to ensure equality between men and women.
de récentes réformes législatives, qui instaurent de nouveaux systèmes de nomination,
Denmark and Norway introducing new appointment systems,
Le 4 janvier 2004, vont entrer en vigueur de nouvelles dispositions qui instaurent une procédure à deux niveaux devant les tribunaux administratifs.
On 4 January 2004 new provisions will enter into force introducing the two-instance procedure before the administrative courts.
TRAITEMENT FISCAL DES RÉGIMES DE DROITS D'ÉMISSION Plusieurs provinces instaurent ou ont instauré des systèmes d'échanges de droits d'émission.
TAX TREATMENT OF EMISSION ALLOWANCE REGIMES Several provinces have introduced or are in the course of introducing emissions trading regimes.
les écoles instaurent des cours spéciaux <<til damytu>>, <<til madeneti>> et <<Coz oneri.
schools are introducing the special courses"Til damytu","Til madeneti", and"Coz oneri.
Il faudrait que les PMA africains instaurent un équilibre réglementaire
There is a need for African LDCs to establish a clear regulatory
Les gouvernements partout dans le monde instaurent des lois pour réduire les émissions de gaz à effet de serre générés par les entreprises pour minimiser l'impact environnemental.
Governments around the world are introducing laws to reduce greenhouse gas emissions generated by companies to minimize environmental impact.
Les apnéistes instaurent un rapport à la nature novateur
Free divers instill a relation to nature that is pioneer
les parlements instaurent des règles et règlements qui régissent le comportement des députés
parliaments are instituting rules and regulations that manage the behavior of MPs
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文