INSTAURENT - traduction en Anglais

establish
établir
créer
mettre en place
instaurer
définir
fixer
constituer
instituer
etablir
création
create
créer
création
engendrer
générer
constituer
susciter
instaurer
réaliser
provoquer
forment
introduce
introduire
présenter
adopter
mettre en place
instaurer
initier
instituer
introduction
lancer
implement
mettre en œuvre
appliquer
mise en œuvre
exécuter
mettre en place
implémenter
réaliser
mise en place
implanter
mettre en application
build
construire
bâtir
renforcer
créer
construction
établir
développer
édifier
génération
instaurer
set up
configurer
configuration
création
créé
mis en place
établi
installé
constitué
mis sur pied
institué
institute
institut
instituer
develop
développer
élaborer
mettre au point
établir
développement
concevoir
elaborer
élaboration
définir
formuler
bring
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
established
établir
créer
mettre en place
instaurer
définir
fixer
constituer
instituer
etablir
création
establishes
établir
créer
mettre en place
instaurer
définir
fixer
constituer
instituer
etablir
création
establishing
établir
créer
mettre en place
instaurer
définir
fixer
constituer
instituer
etablir
création
creates
créer
création
engendrer
générer
constituer
susciter
instaurer
réaliser
provoquer
forment
introducing
introduire
présenter
adopter
mettre en place
instaurer
initier
instituer
introduction
lancer
creating
créer
création
engendrer
générer
constituer
susciter
instaurer
réaliser
provoquer
forment

Exemples d'utilisation de Instaurent en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la cupidité et l'injustice instaurent l'inégalité et la division.
greed and injustice bring about inequality and division.
Les pharaons du Nouvel Empire instaurent une période de prospérité sans précédent en sécurisant leurs frontières
The pharaohs of the new kingdom established a period of unprecedented prosperity by securing their borders
Les communistes prennent le pouvoir en novembre 1918 et instaurent la République soviétique de Munich,
The communists took the power in November 1918 and established the Bavarian Soviet Republic,
La politique et la procédure instaurent une approche d'évaluation harmonisée ainsi qu'un suivi systématique des conclusions des évaluations.
The policy and procedure establishes a harmonised approach to evaluation and a systematic follow-up on the conclusions from the evaluations.
Instaurent une fonction Gestion des risques,
Establishing a group-wide chief risk officer(CRO)
Instaurent des définitions provisoires pour les faibles teneurs en polluants organiques persistants, à la section III A;
Established provisional definitions for low persistent organic pollutant in section III A;
ses textes d'application, qui instaurent un système d'impunité.
its implementing provisions which establishes a system of impunity.
Ces amendements instaurent un régime national de contrôle des transferts des agents biologiques et des toxines hautement dangereux,
The amendment creates a national regime for controlling the transfers of the highly dangerous biological agents
Le 25 mars 1957 les six mêmes pays signent les traités de Rome qui instaurent la Communauté économique européenne et Euratom.
In March 1957, Luns signed the Treaties of Rome establishing the EEC and Euratom.
Les informations recueillies à travers les rapports de référencement contribuent à accroître la transparence des certifications à tous les niveaux et instaurent la confiance mutuelle.
The information gathered through referencing reports contributes to increased transparency of qualifications at all levels and creates mutual trust.
Ces dix dernières années ont été adoptées des lois qui instaurent diverses mesures tendant à assurer l'égalité des hommes et des femmes.
The past years have witnessed the enactment of a number of laws, introducing various measures which seek to ensure equality between men and women.
définis par les résolutions qui les instaurent.
defined by the resolution creating them.
de récentes réformes législatives, qui instaurent de nouveaux systèmes de nomination,
Denmark and Norway introducing new appointment systems,
Le 4 janvier 2004, vont entrer en vigueur de nouvelles dispositions qui instaurent une procédure à deux niveaux devant les tribunaux administratifs.
On 4 January 2004 new provisions will enter into force introducing the two-instance procedure before the administrative courts.
TRAITEMENT FISCAL DES RÉGIMES DE DROITS D'ÉMISSION Plusieurs provinces instaurent ou ont instauré des systèmes d'échanges de droits d'émission.
TAX TREATMENT OF EMISSION ALLOWANCE REGIMES Several provinces have introduced or are in the course of introducing emissions trading regimes.
les écoles instaurent des cours spéciaux <<til damytu>>, <<til madeneti>> et <<Coz oneri.
schools are introducing the special courses"Til damytu","Til madeneti", and"Coz oneri.
Il faudrait que les PMA africains instaurent un équilibre réglementaire
There is a need for African LDCs to establish a clear regulatory
Les gouvernements partout dans le monde instaurent des lois pour réduire les émissions de gaz à effet de serre générés par les entreprises pour minimiser l'impact environnemental.
Governments around the world are introducing laws to reduce greenhouse gas emissions generated by companies to minimize environmental impact.
Les apnéistes instaurent un rapport à la nature novateur
Free divers instill a relation to nature that is pioneer
les parlements instaurent des règles et règlements qui régissent le comportement des députés
parliaments are instituting rules and regulations that manage the behavior of MPs
Résultats: 235, Temps: 0.102

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais