la relation complexeles liens complexesle rapport complexela complexité des relationsla complexité des rapports
of the complex relationship
de la relation complexedu rapport complexedu lien complexe
the complicated relationship
the complex interrelationship
l'interaction complexeles liens complexesles relations complexes existantl'interdépendance complexede la complexité des interactions
Exemples d'utilisation de
La relation complexe
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Ce qui est nécessaire dans cette approche est un ensemble de méthodes permettant de gérer la relation complexe et évolutive qui se joue tout au long des interventions de développement et qui permettrait de comprendre de façon plus nuancée le rôle
What is needed in this approach is a set of methodologies for handling the complex relationship evolving in development interventions that would allow for a more differentiated understanding of how bodies of knowledge shape struggles
Le conflit entre le droit de la concurrence et la négociation collective est l'un des nombreux exemples de la relation complexe existant entre la protection des droits sociaux fondamentaux d'une part et le respect des libertés économiques d'autre part,
The collision of competition law and collective bargaining is one of the numerous examples of the complex relationship that prevails between the protection of fundamental social rights on the one hand and the respect of economic freedoms on the other,
Si l'on veut gérer efficacement la relation complexe qui unit les questions de population aux problèmes de développement
In order to ensure the effective management of the complex relationship between population, development and the environment in the Pacific,
celleci évaluait actuellement les incidences précises de la relation complexe entre le Protocole et la législation communautaire,
stated that it was currently assessing the exact implications of the complex relationship between the Protocol and community legislation,
live avec des intervenants, tout en explorant la relation complexe entre la nature éphémère de l'information digitale
live-music with fellow collaborators and explored the complicated relationship between the ephemeral nature of digital information
Des outils de modélisation avancés sont nécessaires pour faire une interprétation complète de la relation complexe entre l'ECa et l'environnement géophysique(Pellerin
Sophisticated modelling tools are required for the comprehensive interpretation of the complex relationship between ECa and the geophysical environment(Pellerin& Wannamaker,
Ce processus a bénéficié d'un élan supplémentaire en 1998, lorsque le gouvernement du Ghana, soucieux d'inscrire la relation complexe entre l'environnement et le développement sur la liste des priorités a préparé un Programme d'action pour l'environnement adopté en 1991.
This process was given an added impetus in 1998 when the Government of Ghana initiated a major effort to put the essence of the intricate relationship between the environment and development on the priority agenda through the preparation of an Environmental Action Plan for Ghana which was adopted in 1991.
a considéré avec soin dans ses analyses et ses délibérations la relation complexe entre le secteur de l'enseignement supérieur
Expert Panel on S&T) carefully considered the complex relationship between the higher education sector
le développement économique, et la relation complexe entre mésusage de drogues,
economic development and the complex relationship between drug abuse,
à des questions d'actualité liées à la relation complexe entre les communautés autochtones du Nord.
to contemporary issues related to the complex relationship among the indigenous communities of the North.
pauvreté dans ces pays, afin d'analyser la relation complexe entre la croissance économique
specificities of poverty in these countries to analyse the complex relationship between economic growth
culturelle apportée au développement par les migrants et la migration, ainsi que la relation complexe entre la migration et le développement.
migration to development, as well as the complex interrelationship between migration and development.
culturelle apportée au développement par les migrants et la migration, ainsi que la relation complexe entre la migration et le développement.
migration to development, as well as the complex interrelationship between migration and development.
L'objectif d'un tel modèle est de mieux faire comprendre les relations complexes qui unissent l'environnement et les effets des activités humaines.
The objective of such a model was to bring about an understanding of the complex relationshipof the environment and the effects of human action.
Le format AAF a plusieurs avantages: Les relations complexes y sont décrites en termes de modèle d'objet.
Capabilities of AAF include the following: Allows complex relationships to be described in terms of an object model.
Étant donné les relations complexes entre le sélénium et d'autres constituants alimentaires,
Because of complex interrelationships between selenium and other dietary constituents, it is difficult
Le débat a porté sur les relations complexes entre la population et la forêt.
The discussions at this round table were focused on the intertwined relationship between people and forests.
Cet argument souligne les relations complexes qui sont avancées pour expliquer le lien entre changement climatique et sécurité.
This argument underlines the complex links that are hypothesised in explaining the link between climate change and security.
Les relations complexes au sein de systèmes multinationaux, multiethniques et multiculturels constituent aujourd'hui
One of the problems of the international community today is complex relations within multinational, multi-ethnic
Ces questions ardues mettent en lumière les relations complexes qui demeurent entre la pratique de l'art
These arduous questions shed light on the complex relationships that remain between artistic practice
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文