qu'elles ne sont pas incluses, on doit le communiquer clairement tant dans le message audio que dans le message visuel.
for product operation but are not included, this must be CLEARLY communicated in both audio and video.
Le calibrage de cet équipement ne doit pas être effectué aussi fréquemment que d'autres équipements mais on doit le faire correctement.
Calibrating this piece of equipment does not need to be done as often as other pieces of equipment in the production line, but it does need to be completed thoroughly.
On constate ainsi que le"gâteau" de l'aide du FENU est plus petit, et qu'en outre on doit le découper en parts plus nombreuses du fait que six nouveaux pays ont été ajoutés à la liste des bénéficiaires possibles.
Not only is the"pie" of UNCDF assistance shrinking, it must be cut in smaller pieces with the addition of six new nations to the list of eligible recipients.
Comme le dit le Pape François,«le charisme ne doit pas être conservé comme une bouteille d'eau distillée, on doit le faire fructifier avec courage,
As Pope Francis says,“The charism is not to be preserved like a bottle of distilled water; it should courageously be made to bear fruit,
Il ne suffit pas de produire du contenu; on doit le planifier avec soin selon le public auquel on s'adresse
It's not enough to just produce content; it must be carefully planned according to its intended audience
Si on utilise un écran facial en plastique rigide non jetable, on doit le nettoyer avec de l'eau
If a non-disposable, rigid plastic face shield is used, it must be cleaned with detergent
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文