PLUS VITE - traduction en Anglais

more quickly
plus rapidement
plus vite
plus rapide
plus facilement
soon
bientôt
peu
rapidement
tôt
vite
prochainement
aussitôt
bientot
tarder
dés
as quickly
rapidement
le plus rapidement
aussi vite
le plus vite
plus tôt
aussi rapide
aussitôt que
dans les plus brefs
as soon as
dès que
aussitôt que
dans les plus brefs
aussi vite que
plus vite
fois que
aussi rapidement que
plus tôt
dés que
aussi tôt que
fast
rapide
vite
rapidement
jeûne
rapidité
vitesse
more rapidly
plus rapidement
plus rapide
plus vite
plus fortement
soon as possible
plus tôt possible
plus rapidement possible
plus brefs délais
plus vite possible
au plus vite
vite que possible
faster
rapide
vite
rapidement
jeûne
rapidité
vitesse
sooner
bientôt
peu
rapidement
tôt
vite
prochainement
aussitôt
bientot
tarder
dés
quicker
rapide
vite
rapidement
rapidité
prompt
petit
fastest
rapide
vite
rapidement
jeûne
rapidité
vitesse
quick
rapide
vite
rapidement
rapidité
prompt
petit
soonest
bientôt
peu
rapidement
tôt
vite
prochainement
aussitôt
bientot
tarder
dés

Exemples d'utilisation de Plus vite en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Encore plus vite.
Plus vite que la toile.
Easier than canvas.
Plus vite que le papier.
Easier than paper.
Plus vite avec nos vidéos GoPro.
Move Faster with GoPro Footage.
Ne vous inquiétez pas, travailler plus vite n'entraîne pas plus d'erreurs.
Don't worry, more speed won't lead to more mistakes.
Plus vite, mauviette!
Move faster, you pantywaist!
Plus vite.
More speed.
Ca ira plus vite si vous le réchauffez de l'intérieur.
He will come up faster if you warm him up from the inside.
Je peux pas marcher plus vite dans ce short.
I can't walk much faster in these shorts.
On irait plus vite dans le désert.
We would move faster on the desert.
On ira plus vite sur le fleuve qu'à pied.
We will move faster on river than on foot.
Plus vite, plus vite.
Faster, faster, faster..
C'est allé plus vite que prévu.
Went quicker than I thought.
Seulement voilà, c'est plus vite dit que fait!
But here's the thing, it's easier said that done!
Plus vite, crétin.
Move faster, dumbass.
Plus vite, plus vite, plus vite!.
Faster, faster, faster, faster, faster:!.
Le cerveau des enfants va plus vite vers la peur que la compassion.
Kids' brains access fear more easily than they do compassion.
Plus vite, allez, accélère.
Faster, faster. Pick it up.
Est-ce que votre batterie se décharge plus vite que vous ne le pensez?
Does you battery die quicker than you think it should?
Je serai sorti plus vite que je ne le pense.
I may be out much quicker than I think.
Résultats: 8156, Temps: 0.0814

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais