PROCURENT - traduction en Anglais

provide
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
give
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
offer
offrir
proposer
apporter
de l'offre
disposent
deliver
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison
bring
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
obtain
obtenir
se procurer
recueillir
acquérir
obtention
auprès
procure
se procurer
acheter
fournir
obtenir
acquérir
achats
marchés
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
purchase
achat
acheter
acquisition
acquérir
commande
vous procurer
souscription
souscrire
provides
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
provided
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
providing
fournir
donner
prévoir
apporter
assurer
présenter
communiquer
servir
offrent
constituent
gives
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
offers
offrir
proposer
apporter
de l'offre
disposent
offered
offrir
proposer
apporter
de l'offre
disposent
giving
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
brings
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
brought
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir
obtained
obtenir
se procurer
recueillir
acquérir
obtention
auprès
given
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
delivers
livrer
fournir
offrir
assurer
produire
apporter
remettre
proposer
donner
livraison

Exemples d'utilisation de Procurent en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les acariens se procurent l'eau nécessaire à leur survie en captant l'humidité de l'atmosphère.
Dust mites obtain the water they need to survive by harnessing the moisture in their surroundings.
les prévisions de long terme du FMI procurent un deuxième avis graphique 7.
the IMF's long‑ term forecasts offer a second opinion(graph 7).
La plupart des organisations et entités internationales procurent et payent un logement à des tarifs préférentiels de <<conférence>>, lorsqu'elles organisent des réunions dans un lieu déterminé.
Most international organizations and entities procure and pay for hotel rooms/accommodation at a preferential"conference" rate when they organize meetings at a particular location.
Les acariens se procurent l'eau nécessaire à leur survie en captant l'humidité de l'atmosphère.
Dust mites obtain the water they need to survive by harnessing moisture in their surroundings.
émotionnelles d'une personne qui procurent des bienfaits à long terme à une autre.
emotional actions of one being that bring long-term benefits to another.
Les muscs blancs procurent un effet coton un peu poudré qui veloute la peau
White Musks procure a slightly powdery, cottony effect that swathes the skin
La plupart des firmes n'importent pas elles-mêmes ces intrants, mais se les procurent de façon indirecte.
Most firms do not import these inputs themselves, but obtain them indirectly.
se nourrissant du miel que vous procurent de nobles gens.
feeding on the honey you get from noblemen.
Evangelia Gousiou:« Je recommande les professions d'ingénieur pour le défi intellectuel qu'elles supposent et l'autonomie qu'elles procurent.
Evangelia Gousiou(right):"I would recommend engineering professions for their intellectual challenge and the empowerment that they bring.
Ces patchs jambes offrent la fraîcheur intense d'un gel mentholé et procurent une sensation de microbulles d'air pour un effet de légèreté immédiat et durable.
These leg patches offer the intense freshness of a menthol gel and procure a sensation of microbubbles for an immediate and lasting feeling of lightness.
Par exemple, les éditeurs européens exigent de l'information environnementale sur le papier journal qu'ils se procurent auprès des usines canadiennes de pâtes et papiers.
For example, European publishers demand environmental information on newsprint they purchase from Canadian pulp and paper manufactures.
des cotonnades de Souleïado, elles procurent un agréable sentiment d'authenticité et de charme.
cotton fabrics of Souleïado, they get a pleasant feeling of authenticity and charm.
la richesse du terroir confèrent à ce grand Oolong un caractère unique et procurent à la tasse des sensations de lait,
opulence of the terroir give this Oolong its unique character and bring to the cup delightful sensations of milk,
Ses propriétés de collage exceptionnelles procurent une adhérence constante et durable,
Its outstanding bonding properties procure a consistent, long lasting adhesion,
Le Comité scientifique reconnaît que les documents demandés auprès d'organisations internationales procurent souvent des informations fondamentales pour ses travaux et/ou ceux de ses groupes de travail.
The Scientific Committee recognised that requested papers from international organisations often provided information fundamental to the Scientific Committee's work and/or that of its working groups.
ces compulsions ne procurent aucun plaisir.
these compulsions procure no pleasure.
De même, les programmes qui procurent uniquement des services de garderie(surveillance,
Similarly, programmes providing only childcare(i.e. supervision,
illuminent le plafond et procurent l'éclairage général pour tout le hall.
light the ceiling and provided general lighting for the entire hall.
leur fonctionnement silencieux procurent une plus grande souplesse dans le choix du montage et ce, pour le marché
quiet operation gives greater flexibility in selecting the mounting location for either OEM installation
Les barbecues à deux brûleurs procurent une meilleure maîtrise de la chaleur,
A BBQ with two burners gives the best control over the heat,
Résultats: 1686, Temps: 0.1081

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais