QUE DES PROGRÈS AVAIENT - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de Que des progrès avaient en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Directrice du Bureau régional a noté que des progrès avaient été accomplis sur le plan de la qualité de l'éducation,
The Regional Director noted that some progress had been made in the areas of quality education, accessibility
Il a noté que des progrès avaient été accomplis au début de l'année, en ce qui concerne le Protocole relatif
It noted that some progress had been made early in the year on the Protocol concerning the Redeployment in Hebron
qui a prouvé que des progrès avaient été accomplis en ce qui concerne le renforcement de l'égalité en matière de participation
which has demonstrated that some progress has been achieved with regard to more equal participation and education of girls
L'observateur de la Finlande a dit que des progrès avaient été réalisés sur les questions territoriales depuis l'adoption, en 1995, d'une loi qui accordait l'autonomie linguistique
The representative of Finland said that some progress had been made on land issues since an act was passed in 1995 that gave linguistic
Le Comité des commissaires aux comptes a constaté que des progrès avaient été faits en ce qui concernait l'établissement d'un plan qui facilitait le suivi des progrès au regard des dépenses A/69/158, par. 77 à 79.
The Board of Auditors notes that some progress has been made in establishing a project plan that allows better monitoring of overall progress against expenditure A/69/158, paras. 77-79.
Dans son rapport, la Commission a noté que des progrès avaient certes été réalisés dans la mise en oeuvre des engagements du Sommet de Ouagadougou,
Its report notes that while progress has been registered in implementing the Ouagadougou summit commitments, a lot more
La Commission a relevé que des progrès avaient été accomplis depuis la quatrième Conférence mondiale sur les femmes en ce qui concernait la participation des femmes à la prise de décisions à tous les niveaux.
The Commission recognized that some progress had been achieved since the Fourth World Conference on Women in women's participation in decision-making at all levels.
à cet égard, que des progrès avaient été accomplis,
she noted that some progress has been made,
Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés en matière d'harmonisation
The Executive Director acknowledged that while progress had been made in harmonization
Le Sous-Secrétaire général a également fait savoir que des progrès avaient été réalisés à ce jour en ce qui concerne la planification des opérations de désarmement, de démobilisation, de réinsertion et de rapatriement.
The Assistant Secretary-General also reported that some progress had been made thus far towards the planning of disarmament, demobilization, reinsertion and repatriation operations.
Il a noté que des progrès avaient été faits du point de vue de la répartition équitable des projets au titre du MDP en Afrique,
He stated that some progress had been made in achieving equitable distribution of CDM projects in Africa, but that work in
Un interlocuteur a reconnu que des progrès avaient été accomplis
While acknowledging that some progress had been made, an interlocutor complained
Il a été noté que des progrès avaient été réalisés,
It was noted that some progress had been made,
Jean-Claude Juncker a reconnu que des progrès avaient été faits
Jean-Claude Juncker recognised that some progress had been made,
le Président a indiqué que des progrès avaient été faits sur les questions techniques,
the Chair reported that, while some progress had been made on technical questions,
Il a en particulier noté que des progrès avaient été faits vers l'incorporation d'une terminologie sur les transports urbains
It noted, in particular, that progress had been made on incorporating terminology on urban transport
Il a aussi dit que des progrès avaient été accomplis,
He also said that progress had been obtained,
la délégation a indiqué que des progrès avaient été accomplis sur la voie de la reconnaissance des pratiques relevant du droit coutumier
the delegation noted that progress has been made towards recognition of the practices of customary law, but emphasized that these
Le Comité a été informé que les pourparlers de paix avaient repris le 31 janvier 2008 et que des progrès avaient été accomplis à la suite d'intenses négociations qui se sont conclues par la signature de plusieurs accords clefs qui nécessiteront l'appui de l'Organisation des Nations Unies.
The Committee was informed that talks had resumed on 31 January 2008 and that progress had been achieved following intense negotiations, which concluded in the signature of several key agreements that will require the support of the United Nations.
Le secrétariat a informé l'Équipe de spécialistes que des progrès avaient été réalisés dans la création d'un centre spécialisé pour l'eau
The secretariat informed the Team that progress has been made in the development of the PPP Specialist Centre on water and sanitation,
Résultats: 179, Temps: 0.0399

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais