PROGRÈS AVAIENT - traduction en Anglais

progress had
progrès ont
avancement ont
cours ont
progression ont
advances had
avance ont
improvements had
amélioration ont
améliorer ont
achievements had
succès ont
réalisation ont
réussite ont
progress has
progrès ont
avancement ont
cours ont
progression ont
headway had
gains had

Exemples d'utilisation de Progrès avaient en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Réunion plénière de haut niveau sur les objectifs du Millénaire pour le développement qui vient de s'achever a révélé que les progrès avaient été inégaux
The recently concluded High-level Meeting on the Millennium Development Goals revealed that progress has been uneven and that developing countries,
Le Forum a indiqué que des progrès avaient été accomplis en vue de l'ouverture d'un Bureau de la sécurité aérienne dans le Pacifique
The Pacific Islands Forum has reported that progress has been made towards the establishment of the Pacific Aviation Safety Office
Le Comité a constaté que des progrès avaient été accomplis quant au format de son rapport,
The Committee agreed that progress has been made on the format of the report of the Committee.
la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie a fait le point de toutes les questions sur lesquelles des progrès avaient été réalisés
on Former Yugoslavia in order to have a clear account of all the issues in which progress has been made
En ce qui concerne les statistiques de l'emploi et du chômage, des progrès avaient été réalisés quant au nombre de pays couverts s'agissant,
For statistics on employment and unemployment, improvements have been made as concerns country coverage.
Le Bureau a constaté que des progrès avaient été faits sur la voie de l'intégration de questions transversales,
OIOS observed that advances have been made in integrating cross-cutting issues,
Le négociateur en chef a présenté son analyse et déclaré que, si des progrès avaient été accomplis sur certains des sujets essentiels,
The chief negotiator presented his assessment and said that while progress had been made in some of the key subjects,
Le Directeur régional a reconnu que des progrès avaient été accomplis dans le domaine de l'adduction d'eau
He acknowledged that while progress had been made in water supply, safe sanitation remained a challenge,
La Réunion d'experts a noté que, si des progrès avaient été faits dans la mise en oeuvre du Cadre d'action de Biwako
The Meeting-cum-Stakeholder Consultation noted that, although progress had been made in the implementation of the Biwako Millennium Framework for Action and the Biwako Plus Five,
Il a également déclaré que, si des progrès avaient été accomplis dans un certain nombre de domaines durant les sept années qu'il avait consacrées à sa mission,
He also stated that, while progress had been made in a number of ways during his seven years of involvement, the international community had not been
la principale conclusion était que si des progrès avaient été réalisés sur le plan des meilleures pratiques,
the main conclusion was that, while progress had been made regarding best practices,
Les membres ont fait observer que le rapport n'indiquait pas clairement si des progrès avaient été accomplis depuis la ratification de la Convention
It was suggested that the report did not clearly indicate whether progress had been made since the ratification of the Convention or whether the advancement
Quelques progrès avaient bien été faits dans les domaines de la formation du personnel pénitentiaire
While headway had been made in the area of training corrections staff
Dans son rapport, la Commission a noté que des progrès avaient certes été réalisés dans la mise en oeuvre des engagements du Sommet de Ouagadougou,
Its report notes that while progress has been registered in implementing the Ouagadougou summit commitments, a lot more
Des progrès avaient certes été réalisés par les États depuis la Conférence,
While progress had been made by States since the Conference,
La délégation a constaté avec satisfaction que certains progrès avaient été réalisés,
The delegation was pleased, however, to see that some developments have been made,
Le Bangladesh a déclaré que si des progrès avaient été réalisés dans la protection des droits civils
Bangladesh stated that, while progress had been made in the protection of civil and political rights,
Tout en reconnaissant que des progrès avaient été réalisés en matière d'harmonisation
The Executive Director acknowledged that while progress had been made in harmonization
En 2009, le Secrétaire général a indiqué que tandis que des progrès avaient été faits,
In 2009, the Secretary-General reported that while progress had been made,
Si des progrès avaient été accomplis, il était possible d'apporter d'autres améliorations
It was recognized that while progress had been made, there was still room for improvement,
Résultats: 504, Temps: 0.074

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais