Exemples d'utilisation de
Que le guide devrait
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Il a été estimé que le guide devait expliquer l'impact de la durée du délai d'attente sur les objectifs généraux de la loi type révisée, en termes de transparence, de responsabilité,
It was considered that the guide should explain the impact that the duration of the standstill period would have on overall objectives of the revised model law as regards transparency,
On a aussi fait valoir que le guide devait bien faire la distinction entre le financement de la procédure
It was also pointed out that the Guide should make a clear distinction between the funding of proceedings
La délégation britannique est d'avis que le guide devra être examiné lors de la session ordinaire de la Commission en 1999,
Her delegation agreed that the guide should be considered at the Commission's regular session in 1999, then considered by a working group,
Il a été estimé que le guide devait éviter de donner l'impression que les lois conçues pour protéger l'environnement étaient un obstacle à éliminer
It was considered that the guide should avoid the impression of suggesting that laws designed to protect the environment were an obstacle to be removed
On a indiqué qu'il fallait éviter une telle interprétation et que le guide devait au contraire promouvoir la certitude
It was suggested that such an understanding should be avoided and that the guide should instead promote certainty
On a rappelé que le Guide devait formuler à l'intention des États adoptants des recommandations sur la façon d'appliquer la Loi type
Recalling that the Guide was expected to contain recommendations to enacting States on how to implement the Model Law,
L'article 109 de la Constitution stipule que le Guide doit avoir des compétences scolastiques
Article 109 of the Constitution provides that the Leader must have scholastic qualifications,
On a dit que le Guide devait indiquer clairement que le paragraphe 4
It was stated that the Guide should make it clear that article 6,
On a dit que le Guide devait bien faire ressortir l'instabilité des marchés financiers en question,
It was suggested that what the Guide should make clear was the volatility of the financial markets in question,
Il a été noté que le Guide devrait apporter des précisions sur ce point.
It was noted that the Guide should elaborate on this point.
Il a été noté aussi que le Guide devrait examiner la question en détail;
It was also noted that the Guide should discuss the issue in detail;
Il a été convenu que le Guide devrait expliquer la portée envisagée de l'article.
It was agreed that the Guide should explain the intended scope of the article.
Il a été signalé que le Guide devrait aider les États adoptants sur ces questions.
The point was made that the Guide should provide assistance to enacting States as regards these issues.
On a fait observer que le Guide devrait attirer l'attention des États adoptants sur ce point.
It was observed that the Guide should draw this point to the attention of enacting States.
Il a été dit que le Guide devrait donner des précisions sur le contenu des dispositions supprimées;
The point was made that the Guide should elaborate on the substance of the deleted provisions;
Les gouvernements qui considèrent que le Guide devrait être précisé sur tel ou tel point pourraient en informer le Secrétariat.
Those Governments that felt that points in the Guide should be clarified could notify the Secretariat.
Il était entendu que le Guide devrait expliquer en détail la différence entre modification du prix
It was understood that the Guide should elaborate on the difference between a change in price
Il a également été convenu que le Guide devrait traiter du contexte dans lequel s'inscrivaient les dispositions ainsi supprimées;
It was also agreed thatthe context of the deleted provisions should be addressed in the Guide;
Elle pense également que le guide devrait être suffisamment souple pour être utile à des pays de tradition constitutionnelle
Her delegation agreed that the guide should be sufficiently broad-based to be useful to Governments from a range of constitutional
Il a également été convenu que le Guide devrait renvoyer aux dispositions de l'article 10-4 régissant la description de l'objet du marché.
It was also agreed that the Guide should cross refer to the provisions of article 10(4) which regulated the description of the subject matter of the procurement.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文