RÉGULIÈREMENT INFORMÉ - traduction en Anglais

regularly informed
informer régulièrement
sensibilisent régulièrement
briefed regularly
regularly updated
mettre régulièrement à jour
actualiser régulièrement
mises à jour régulières
périodiquement mettre à jour
periodically informed
informer périodiquement
regular information
régulier d'informations
régulièrement des informations
régulièrement informé
régulièrement des renseignements
de renseignements régulier
ordinaires d' information
informations périodiques
regularly inform
informer régulièrement
sensibilisent régulièrement
regular updates
mise à jour régulière
l'actualisation régulière
mise à jour périodique
régulièrement une mise à jour
informed on a periodic basis

Exemples d'utilisation de Régulièrement informé en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Président tient le Secrétaire général régulièrement informé des conclusions du Comité
The Chairman will regularly brief the Secretary-General on the Committee's findings and raise immediately any
Les Amis du SEIS tiendront le Comité des politiques de l'environnement régulièrement informé de la mise en œuvre du mandat qui leur a été confié.
The Friends of SEIS will regularly inform CEP on the implementation of its mandate.
Le Rapporteur spécial a régulièrement informé et consulté les membres du groupe par voie de courrier.
Through correspondence, members of the panel have continuously been informed and consulted by the Special Rapporteur.
De plus, chaque Utilisateur est régulièrement informé par mail(« Mise à jour quotidienne»)
In addition, all Users are notified on a regular basis by e-mail("Daily Update") about other matching
Le Groupe des amis tiendra le Comité des politiques de l'environnement régulièrement informé de la mise en œuvre du mandat qui lui a été confié.
The Group of Friends of SEIS will regularly inform CEP on the implementation of its mandate.
Le Conseil prie le Secrétaire général de continuer à le tenir régulièrement informé de l'évolution de la situation en Afghanistan
The Security Council requests the Secretary-General to continue to keep it regularly informed about the situation in Afghanistan
Il prie à cet égard le Secrétaire général de le tenir régulièrement informé de l'application des engagements contenus dans l'Accord d'Accra III.
It requests in this regard the Secretary-General to keep the Council regularly informed about the implementation of commitments under the Accra III Agreement.
L'audit committee est régulièrement informé au moyen de rapports sur les domaines qu'il supervise.
The audit committee is regularly kept informed by means of reports on the matters it supervises.
Elle tiendra le Comité des Ministres régulièrement informé des progrès réalisés dans la mise en œuvre de ce Plan d'action.
It will ensure that the Committee of Ministers is regularly informed about progress made in the implementation of this Action Plan.
L'enceinte désignée tiendra le Comité des Ministres régulièrement informé des progrès réalisés dans la mise en œuvre du présent Plan d'action.
The designated forum will ensure that the Committee of Ministers is regularly informed about the progress made in the implementation of the Disability Action Plan.
Le Conseil est régulièrement informé de l'évolution de chaque branche d'activité,
The Board is kept regularly informed of developments in each business division,
Nous vous demandons de vous tenir régulièrement informé du contenu de notre politique de confidentialité.
We ask you to keep yourself regularly informed about the contents of our Privacy Policy.
tiendra le Conseil régulièrement informé des faits nouveaux à signaler à ce propos.
in the inter-agency and intergovernmental bodies, and will regularly inform the Board of developments.
Le Comité a également recommandé qu'on le tienne régulièrement informé de l'issue des réunions du CAC.
The Committee also recommended that it be regularly briefed on the outcomes of ACC meetings.
le Conseil a été régulièrement informé de l'évolution de la situation en Angola.
the Council has been kept regularly informed of developments in the Angolan situation.
Le Comité établira lui-même le compte rendu de ses réunions et le Président tiendra le Secrétaire général régulièrement informé des conclusions du Comité.
The Committee will maintain its own record of meetings and the Chairman will regularly brief the Secretary-General on the Committee's findings.
à la passation de contrats sont examinées prioritairement et en urgence et le Comité spécial sera régulièrement informé des progrès accomplis.
contracting provisions are under urgent review, and periodic briefings on progress made will be provided to the Special Committee.
a pris acte avec satisfaction de mon intention de le tenir régulièrement informé.
suggested monitoring operation and welcomed my intention to keep it regularly informed.
tiendrais le Conseil régulièrement informé.
while keeping the Council regularly informed.
Le Conseil est tenu régulièrement informé de la maturité du dispositif de contrôle interne,
The Board is kept informed on a regular basis of the maturity of the internal control system,
Résultats: 476, Temps: 0.111

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais