Exemples d'utilisation de
Régulièrement informé
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
le Haut Représentant de continuer à le tenir régulièrement informé de la situation en Bosnie-Herzégovine ainsi que de l'application de l'Accord de paix.».
al Alto Representante que sigan manteniendo informado periódicamente al Consejo sobre la situación en Bosnia y Herzegovina y la aplicación del Acuerdo de Paz.”.
le Parlement européen a été régulièrement informé sur les progrès des travaux,
el Parlamento Europeo ha sido regularmente informado sobre los progresos de los trabajos,
dans la mesure du possible, les autorités zaïroises tiendront le Comité régulièrement informé de l'évolution de la situation dans le pays.
en la medida de lo posible las autoridades zairenses mantendrán al Comité informado periódicamente sobre la evolución de la situación en el país.
Prie le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité de le tenir régulièrement informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général,
Solicita a los mandos de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General de las Naciones Unidas, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato,
le Comité permanent a été tenu régulièrement informé, au moyen de rapports
cuestiones de gestión y administración, se mantuvo regularmente informado al Comité Permanente,
aux autres partenaires de l'UA, et de le tenir régulièrement informé des progrès accomplis dans sa mise en œuvre;
a otros asociados de la UA y que lo mantenga informado periódicamente de los progresos realizados en su aplicación;
Prie le Commandement de la FIAS de le tenir régulièrement informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies,
Solicita a los mandos de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General de las Naciones Unidas, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, entre otras cosas
Aa Prie instamment le Haut Commissaire de tenir le Sous-Comité chargé des questions administratives et financières régulièrement informé des questions relatives aux achats internationaux,
Aa Insta a la Alta Comisionada a que informe periódicamente a el Subcomité de Asuntos Administrativos y Financieros de las cuestiones relacionadas con las adquisiciones internacionales, habida cuenta de
Ils tiendraient le Rapporteur spécial régulièrement informé et faciliteraient sa tâche qui,
Mantendrían regularmente informado al Relator Especial
par lequel le Conseil a prié l'Union africaine de le tenir régulièrement informé de la mise en œuvre du mandat de l'AMISOM.
en la que el Consejo solicitó a la Unión Africana que lo mantuviera informado periódicamente sobre la ejecución del mandato de la AMISOM.
Prie le Commandement de la FIAS de le tenir régulièrement informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies,
Solicita a los mandos de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General de las Naciones Unidas, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato, incluso mediante la
Prie le PNUD de le tenir régulièrement informé de l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public(IPSAS)
Solicita al PNUD que la mantenga informada periódicamente de la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público,
les choix fondamentaux de la PESC et le tient régulièrement informé de l'évolution de la PESC 3.
las opciones básicas de la PESC y lo mantendrán regularmente informado sobre el desarrollo de la PESC 3.
Prie le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité de le tenir régulièrement informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général,
Solicita a los mandos de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato,
Il importe également que le BSCI soit régulièrement informé des résultats des enquêtes sur les affaires de la catégorie II pour qu'il puisse avoir
Es asimismo importante para la OSSI que se la mantenga informada periódicamente de los resultados de las investigaciones sobre casos pertenecientes a la categoría II,
aux Programmes spéciaux et invite le Haut Commissaire à tenir le Comité permanent régulièrement informé en la matière.
los Programas especiales, y pide a la Alta Comisionada que mantenga regularmente informado al respecto al Comité Permanente;
Prie le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité de le tenir régulièrement informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général,
Pide a los responsables de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato,
a été régulièrement informé des mesures prises par le Secrétariat,
ha sido informada periódicamente de las medidas adoptadas por la Secretaría,
lire à voix haute:"Tout au long de cet exercice d'alignement, la Commission tiendra le Parlement européen régulièrement informé des projets de mesures d'exécution liés à ces instruments, qui devraient devenir ultérieurement des actes délégués.
se esté desarrollando este ejercicio de alineamiento, la Comisión mantendrá regularmente informado al Parlamento Europeo sobre los proyectos de medidas de ejecución relacionados con estos instrumentos que debieran convertirse en actos delegados en el futuro.
Prie le commandement de la Force internationale d'assistance à la sécurité de le tenir régulièrement informé, par l'intermédiaire du Secrétaire général,
Solicita a los mandos de la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad que, por intermedio del Secretario General, lo informen periódicamente sobre la ejecución de su mandato por medios
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文