en raison de la fortedue à la fortedues aux hautsen raison de la hautedu fait de la fortedues aux grandesen raison de la grandeen raison de l'augmentation
result of an increase
result of growing
Exemples d'utilisation de
Raison de l'augmentation
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
surtout de la fille, en raison de l'augmentation du coût de l'internat.
Les montants versés ou crédités aux titulaires de polices ont augmenté de 73 M$ pour l'exploitation canadienne, principalement en raison de l'augmentation des paiements de prestations.
Amounts paid or credited to policyholders were $73 million higher in Canada mainly due to increased benefit payments.
Au Danemark, le cancer du poumon va vraisemblablement être plus fréquent parmi les femmes en raison de l'augmentation du nombre des fumeuses.
In Denmark, lung cancer is expected to become more common among that female population because of an increase in the numbers of women smoking.
Fédération de Russie a légèrement baissé en 2017 en raison de l'augmentationde la capacité de production.
The price of wood pellets exported from the Russian Federation was down slightly in 2017 due to increased production capacity.
À l'instar des palses, la dégradation des lithalses s'accélère depuis quelques décennies en raison de l'augmentationde la température annuelle moyenne de l'air.
Like the palsas, the lithalsas have been thawing at a faster rate in recent decades due to the increase in mean annual air temperature.
L'allocation demandée est un peu plus élevée qu'en 1994, en raison de l'augmentation du coût de la vie en Turquie.
The proposed allocation is slightly higher than in 1994, in view of increased living costs in Turkey.
L'inflation a été plus élevée que la moyenne de la zone euro, en raison de l'augmentationde la fiscalité indirecte et de l'indexation des salaires.
Inflation was greater than the average in the euro zone due to increased indirect taxation and salary indexation.
Carburant avions: la charge de l'année enregistre une hausse de 995 millions d'euros en raison de l'augmentation du prix du pétrole,
Aircraft fuel: fuel expense increased by €995 million due to the increase in the oil price,
La CESAP estime que 19,4 millions de personnes supplémentaires de la région vivent dans la pauvreté, en raison de l'augmentation des prix des produits alimentaires en 2010.
ESCAP estimates that an additional 19.4 million people in the region are living in poverty due to increased food prices in 2010.
La production de mil et de sorgho traditionnellement excédentaire a cependant diminué ces dernières années en raison de l'augmentationde la population et des mauvaises récoltes.
Traditionally, this zone produced an excess of millet and sorghum, however production has dropped in recent years due to the increase in population and poor harvests.
L'inflation est passée à près de 3% en raison de la crise, mais en raison de l'augmentationde la TVA, l'inflation réelle à la fin de l'année fut de 5% en moyenne.
The inflation outturn was near 3% as a result of the crisis, but because of the increase in VAT, it averaged 5% in the second half of the year.
Mais cette réforme agraire n'a pas eu les résultats escomptés, essentiellement en raison de l'augmentationde la population et des modes d'exploitation des terres communales,
That agrarian reform, however, had not achieved the desired result, primarily because of the increase in population and the methods of farming the communal lands,
Les effets de l'indépendance économique des membres de la famille sont devenus plus tangibles en raison de l'augmentation des revenus et des politiques portant notamment sur le logement
Indications of economic independence of family members have begun to appear as a result of increased income and policies on housing, loans
de gestion des eaux usées, en raison de l'augmentationde la population qui a besoin de ces services
managing sewage because of the growth in the population requiring these services
En raison de l'augmentation du Tarif 2010 de 1,38$ à 3,45$ par tonne,
Because of the increase in the 2010 Schedule from $1.38 to $3.45$ per tonne,
En vertu d'un nouvel accord supplémentaire approuvé dans la résolution 1343(XIII) du 13 décembre 1958, il est passé à 100 000 florins en raison de l'augmentation des dépenses d'entretien du Palais.
Another supplementary agreement was approved by the Assembly under the terms of resolution 1343(XIII) of 13 December 1958, by which the annual contribution was increased to F. 100,000 as a result of increased costs of maintenance of the Peace Palace.
L'entrée de la Roumanie et de la Bulgarie a fait monter ce taux jusqu'à 34% de la population totale de l'UE-27 durant la période 2007-2013, même si le soutien à l'Espagne a été progressivement supprimé en raison de l'augmentationde son RNB.
In the 2007-2013 period, the entry of Romania and Bulgaria increased the population covered to 34% of the EU-27 total, though support for Spain was phased out because of the increase in its GNI.
La hausse du fonds de roulement est attribuable à un accroissement de la trésorerie et des équivalents de trésorerie en raison de l'augmentation du bénéfice d'exploitation
The working capital increase is attributed to an increase in cash and cash equivalents due to higher operating earnings
des défis changeants, et s'améliorent en raison de l'augmentation du financement et de la capacité institutionnelle développée entretemps.
and they improve because of the growth in funding and the institutional capacity developed in the meantime.
les appareils de mesure nécessaires dans les aéroports au Cambodge, en raison de l'augmentation du nombre des hélicoptères militaires et privés.
metering equipment needed at airports in Cambodia because of the increase in the number of both military and commercial helicopters.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文