RENDU PLUS DIFFICILE - traduction en Anglais

made it more difficult
rendre plus difficile
compliquer
font qu'il est plus difficile
rendant plus complexe
made it harder
rendent difficile
font qu'il est difficile
compliquer
complicated
compliquer
complexifier
rendent difficile
rendered more difficult
rendre plus difficile

Exemples d'utilisation de Rendu plus difficile en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a rendu plus difficile la compréhension, l'évaluation
has made it more difficult to understand, appreciate
à améliorer la fertilité, ainsi que la crise économique qui peut avoir rendu plus difficile la prise en charge des coûts d'une adoption internationale Shuman
as well as the economic crisis that might have made it more difficult to afford the costs involved in international adoptions Shuman
Il ne suffisait donc pas que le respect de l'obligation fût rendu plus difficile ou plus onéreux: l'État exerçant la contrainte devait, par celle-ci, forcer l'accomplissement même du fait internationalement illicite.
Thus it is not enough that compliance with the obligation is made more difficult or onerous; the coercing State must coerce the very act which is internationally wrongful.
des connaissances pourrait être rendu plus difficile en raison des changements touchant les techniques
knowledge is potentially made more difficult by changing building techniques
Le calendrier de cette transition est rendu plus difficile car beaucoup de personnes,
The transition timing is made more challenging as many, including senior decision-makers,
Le déroulement des travaux du Comité consultatif a été rendu plus difficile par la présentation tardive du rapport du Secrétaire général,
The conduct of the Advisory Committee's work was made more difficult by the late submission of the report of the Secretary-General,
En outre, le financement des activités de développement peut être rendu plus difficile par le fait que dans un certain nombre de cas les donateurs conditionnent leur assistance.
Closing the funding gap between relief and development can also be made more difficult by the conditionality of assistance. There are a number of circumstances in which donors attach conditions to the provision of development assistance.
Le suivi des réglementations est rendu plus difficile par l'absence de base de données électronique intégrée,
Tracking regulations is made more difficult due the absence of a single comprehensive
objectif rendu plus difficile par le fait que les Serbes boycottent les institutions kosovares.
although that goal that had been made more difficult by the fact that Serbs were boycotting Kosovo institutions.
des dettes consécutives à la crise ont rendu plus difficile la poursuite de la réduction des coins fiscaux sur le travail ces dernières années.
debts following the crisis have made more difficult the pursuit of reductions in labour tax wedges in recent years.
à préparer les futures tournées vers la région- aussi si le soutien du peuple il est rendu plus difficile par les autorités.
to prepare future tours to the region- also if the support of the people there is made more difficult by the authorities.
échangeant des renseignements personnels ait rendu plus difficile l'obtention d'un réel consentement explicite,
share their personal information has made it more difficult to obtain real and explicit consent,
L'approche projet par projet a rendu plus difficile l'intégration du développement alternatif dans les politiques et programmes généraux de développement,
The“project-by-project” approach has made it more difficult to bring alternative development into the mainstream of general development policies
l'action collective de la communauté internationale a rendu plus difficile la planification, le financement
said that while collective action by the international community had made it harder for terrorists to plan,
des flux financiers a rendu plus difficile pour les gouvernements d'atteindre leurs objectifs en matière de politique économique,
financial flows have made it more difficult for Governments to achieve their policy objectives, and globalization may have
Le travail de la Commission a été rendu plus difficile en partie à cause du fait qu'elle n'a pas réussi à adopter un barème des quotes-parts l'année précédente
The Committee's workload had been complicated in part by its failure to adopt a scale of assessments the previous year and in part by the fact that new agenda
sa mort a rendu plus difficile l'établissement de la vérité concernant le conflit en ex-Yougoslavie et les crimes commis par cet accusé.
because his death has made it more difficult for the truth to be established regarding the conflict in the former Yugoslavia and the crimes individually committed by the accused.
Au Liban, la guerre de 2006 a eu notamment pour effet d'exacerber les antagonismes politiques, ce qui a rendu plus difficile l'accomplissement par l'ONU des diverses missions qui lui ont été confiées pour le maintien de la souveraineté,
In Lebanon, the aftermath of the 2006 war saw political divisions deepen, rendering more difficult the fulfilment of various United Nations mandates in support of Lebanese sovereignty,
la complexité des problèmes actuels de réfugiés qui ont rendu plus difficile l'exercice des fonctions cruciales du Haut Commissaire consistant à assurer une protection internationale aux réfugiés
complexity of current refugee problems, which have made more difficult the accomplishment of the High Commissioner's crucial functions of ensuring international protection for refugees
Dans un contexte rendu plus difficile en raison de la situation financière(crise des dettes souveraines),
In a context made more difficult by the financial situation(sovereign debt crisis)
Résultats: 54, Temps: 0.0703

Rendu plus difficile dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais