RYTHME DES PROGRÈS - traduction en Anglais

pace of progress
rythme des progrès
rythme de progression
lenteur des progrès accomplis
rapidité des progrès accomplis
l'évolution en cours
du rythme des progrès accomplis
rate of progress
rythme de progression
rythme des progrès
taux de progression
taux de progrès
lenteur des progrès
taux de réalisation
rate of improvement
taux d'amélioration
rythme d'amélioration
rythme des progrès

Exemples d'utilisation de Rythme des progrès en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Afrique en matière d'OMD Bien que seulement deux objectifs soient en bonne voie d'être atteints par le continent(les OMD 2 et 3), le rythme des progrès témoigne des efforts remarquables consentis par les responsables politiques.
Africa's recent MDG performance Although the continent is on target to achieve only two of the goals, MDGs 2 and 3, the rate of progress attests to the remarkable effort made by policy-makers.
La crise a eu des effets fâcheux importants sur la santé budgétaire de nombre de pays africains, du fait qu'elle a ralenti le rythme des progrès pour atteindre les cibles des OMD,
The crisis has had a major impact on the fiscal health of many African economies weakening the rate of progress towards the targets of the MDGs
des efforts aux niveaux locaux et nationaux pour définir une voie vers le 21e siècle, le rythme des progrès a ralenti.
national levels to define a pathway towards sustainability in the 21st century, the rate of progress dropped off.
Technologie: Bien que la branche Afrique de l'Initiative ne puisse guère influer sur la direction et le rythme des progrès technologiques, elle devra suivre
Although UN-GGIM: Africa has little influence on the direction or rate of advancement in the technology arena, it should monitor
En dépit des préoccupations relatives au rythme des progrès, nous devons néanmoins reconnaître que nous avons obtenu des avancées importantes et tiré des enseignements fort utiles des réussites rencontrées par chacun d'entre nous.
Although there are concerns about the pace of progress, we also need to recognize the significant gains and lessons learned from each other's success stories.
Bien que le rythme des progrès observés en matière de révolution verte ait été décevant en Afrique,
Although the pace of progress with the green revolution has been disappointing in Africa, the urgency of
l'évolution de la situation sur le terrain conditionnera le rythme des progrès, et il recommande que l'on ne recrute du personnel que selon les besoins.
that developments on the ground will determine the pace at which progress is made and recommends that staff be recruited only as required.
Le rythme des progrès dépendra des ressources
The speed with which progress could, and would,
Le rythme des progrès a été parfois inégal,
While the rate of progress has at times been uneven
Nous comprenons l'impatience, que suscite le rythme des progrès, que l'on trouve dans le libellé,
We understand the impatience with the pace of progress which pervades the language in, especially, the draft resolution entitled"Towards a nuclear-weapon-free world:
je voudrais souligner le rôle important de notre Conseil consultatif scientifique qui s'efforce constamment de s'assurer que les mécanismes établis aux termes de la Convention pour appliquer l'interdiction des armes chimiques maintiennent le rythme des progrès.
I wish to note the significance of our Scientific Advisory Board which is constantly engaged in ensuring that the mechanisms set forth in the Convention to enforce the chemical weapons ban keep pace with progress.
la variation des prix de l'énergie et le rythme des progrès dans les technologies de l'énergie.
fluctuation of energy prices and speed of developments in energy technologies.
expliquent dans une large mesure le rythme des progrès et la situation financière actuelle du Fonds.
account in large extent for the rate of progress and the current financial condition of the Fund.
Bien que le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans ait baissé dans toutes les régions, le rythme des progrès a été trop lent
While under-five mortality has declined in all regions, the pace of progress has been too slow to meet the end-of-decade goal,
Afin de maintenir le rythme des progrès récemment accomplis en termes d'autonomisation
In order to sustain the rate of progress recently achieved in women's empowerment
La plus grande souplesse dont jouit UNIDROIT pour déterminer les méthodes de travail les plus appropriées pour un projet donné permet à UNIDROIT de mieux“calibrer” le rythme des progrès et d'éviter d'engager les Etats membres dans des négociations intergouvernementales avant que le projet ne soit“mûr” pour cette étape.
The greater flexibility enjoyed by UNIDROIT in determining the working methods most appropriate for a given project allows UNIDROIT better to“calibrate” the pace of progress and to avoid engaging member States in intergovernmental negotiations before a project is“ripe” for that stage.
Néanmoins, des contraintes économiques et sociales(influx massif et soudain d'immigrés, taux de chômage élevé et attitudes sociales plus conservatrices des communautés locales) ont ralenti, mais non stoppé, le rythme des progrès vers la réalisation des objectifs fixés à l'éducation par la Convention.
Nonetheless, there are economic and social constraints-- sudden mass influx of immigrants, the high rates of unemployment and the more conservative social attitudes of the local communities-- that have affected but not halted the rate of progress toward the achievement of the Convention's educational aims.
déterminent dans quel domaine et à quel rythme des progrès peuvent être réalisés
will determine in what areas and at what pace progress can be achieved
Le rythme des progrès n'est pas uniforme
The pace of progress is not uniform,
Le Rapport 2010 des objectifs du Millénaire pour le développement énonce qu'en dépit de la hausse de la scolarisation dans l'enseignement primaire dans le monde en développement, le rythme des progrès n'est pas suffisant pour garantir
The Millennium Development Goals Report 2010 states that, despite enrolment in primary school continuing to rise in the developing world, the pace of progress is insufficient to ensure that,
Résultats: 67, Temps: 0.0557

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais