SOIENT INFORMÉES - traduction en Anglais

are informed
vous serez informé
are aware
être conscient
savoir
connaître
être au courant
avoir conscience
prendre conscience
avoir connaissance
prendre connaissance
être au fait
prendre en compte
information
renseignement
données
be informed
vous serez informé
were informed
vous serez informé
being informed
vous serez informé

Exemples d'utilisation de Soient informées en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Il lui recommande en outre d'intensifier ses efforts pour que les femmes immigrées soient informées de leurs droits en cas de violence familiale.
It also recommends that the State party intensify its efforts to reach out to immigrant women to inform them of their rights in the context of domestic violence.
les personnes qu'elle indique soient immédiatement informées de son arrestation.
other persons indicated by him immediately informed of his arrest.
Le Gouvernement a veillé à ce que les professions en contact avec les enfants soient informées des dispositions de la Convention et de la loi No 9/91.
The Government had taken pains to see that professions that maintained contact with children were familiarized with the provisions of the Convention and Law 9/91.
L'État partie reconnaît qu'il faut que les personnes affectées par la violence domestique soient informées des voies juridiques
The State party recognizes the need for persons affected by domestic violence to be informed about legal avenues
les autorités compétentes soient informées au préalable.
subject to prior notification of the authorities.
plusieurs automatismes de cette liste seront contactées par CMÉER afin que celles-ci soient informées des besoins de mesures et de signalisation.
involved in one or more special protection systems(SPS/RAS) on this list to inform them of the requirements regarding measurements and signals.
A condition que les parties concernées en soient informées à l'avance, les appréciations ne seront plus valables lorsqu'une décision qui leur sera contraire sera rendue dans le cadre d'une révision prévue à l'alinéa f.
Provided that the parties concerned are informed in advance, such assessments will no longer be valid when a decision contrary to the assessment is made in a review as referred to in subparagraph(f) below.
De plus, il encourage l'État partie à faire connaître le Protocole facultatif afin que les femmes soient informées des recours à leur disposition
It also encourages the State party to disseminate the Optional Protocol in order to ensure that women are aware of this means of redress
Il devrait également prendre les mesures nécessaires pour que ces personnes soient informées de leurs droits dans une langue qu'elles comprennent et qu'elles bénéficient des
The State party should also adopt the necessary measures to guarantee that these persons are informed of their rights in a language they understand
celles de tribus répertoriées soient informées des procédures d'enregistrement des naissances
women from scheduled tribes are aware of the procedures for registering births
L'objectif primaire de la lettre est de s'assurer que les autorités étatiques soient informées de l'allégation le plus vite possible
The primary objective of the letter is to ensure that State authorities are informed of the allegation as early as possible
De même, les listes des cours proposés par les différentes directions régionales du SENCE ont été modifiées de manière que les femmes soient mieux informées des possibilités qu'elles ont, compte tenu de leur profil, d'exercer tel ou tel métier ou activité professionnelle.
At the same time, lists of courses offered by the many regional bureaus of SENCE were filtered from a gender perspective in order to give women more information on the alternatives available given the profile of the occupations or jobs.
En garantissant que toutes les personnes qui participent à l'administration des lieux de détention soient informées que le mécanisme national de prévention a le droit de se rendre dans tout lieu de détention,
Ensuring that all persons involved in the administration of places of detention are aware of the rights of the NPM to access, unaccompanied and without any form of prior notice,
Le SPT recommande que toutes les personnes détenues soient informées de leur droit de soumettre de manière directe
The Subcommittee recommends that all detainees be notified of their right to submit direct,
pour faire en sorte que toutes les mères soient dûment informées des bienfaits du lait maternel.
ensure that all mothers receive adequate information on the benefits of their breastmilk.
les parties intéressées soient informées.
interested parties are informed.
Afin d'assurer que toutes les parties de l'organisation soient informées et participent aux processus en cours d'élaboration,
To ensure that all parts of the organization are aware of and are involved in the processes being developed,
Il a demandé que les plus hautes autorités de l'ONU soient informées du problème par l'intermédiaire du Comité
He requested that the highest United Nations authorities be apprised of the matter through the Committee
Il vous incombe également de vous assurer que toutes les personnes qui ont accès à notre site par le biais de votre connexion Internet soient informées de ces conditions d'utilisation
You are also responsible for ensuring that all persons who access our site through your internet connection are aware of these terms of use
Des membres ont néanmoins exprimé le souhait que les missions permanentes des pays concernés soient informées le plus tôt possible dès que les conclusions sont adoptées par le Comité.
Some members had, however, expressed the wish that the permanent missions of the countries concerned be informed as soon as possible once concluding observations had been adopted by the Committee.
Résultats: 254, Temps: 0.1004

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais