SOIENT INFORMÉES - traduction en Danois

informeres
informer
renseigner
avertir
notifier
communiquer
aviser
éclairer
informations
underrettes
informer
notifier
aviser
avertir
communiquer
prévenir
notification
alerter
er opmærksomme
faire attention
être conscient
prêter attention
être attentif
être au courant
être vigilant
alerter
être informé
rester vigilant
avoir conscience
er bekendt
être familier
connaître
être familiarisé
être au courant
être conscient
savoir
avoir connaissance
besked
message
notification
alerte
prévenir
informer
avertir
dit

Exemples d'utilisation de Soient informées en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
des personnes assimilées à sa famille soient informées de son placement en détention ou de son transfert dans les meilleurs délais. _BAR_.
der sidestilles med familiemedlemmer, underrettet om tilbageholdelsen eller overførslen uden unødig forsinkelse. _BAR_.
Vous êtes également responsable de veiller à ce que toutes les personnes qui accèdent à notre Site par l'entremise de votre connexion Internet soient informées de ces conditions et qu'elles les respectent.
Du er også selv ansvarlig for at sikre, at alle personer, som tilgår vores hjemmeside gennem din internetforbindelse, er opmærksom på disse betingelser og andre gældende vilkår, og at de overholder disse.
S'agissant d'autres marchandises les autorités du bureau de douane d'exportation soient informées conformément à l'article 796 du fait que les marchandises déclarées n'ont pas quitté le territoire douanier de la Communauté;
Naar det drejer sig om andre varer- hvis udfoerselstoldstedet i overensstemmelse med artikel 796 underrettes om, at de angivne varer ikke har forladt Faellesskabets toldomraade.
les entreprises locales soient informées des possibilités de développement,
er det afgørende at informere de lokale virksomheder om udviklingsmulighederne
le dispositif du jugement, les parties soient informées des éléments obligatoires de l'appel,
dog således at parterne skal informeres efter konklusionen om de elementer,
cela prendra dépend en fin de compte du fait que les populations soient informées de ces nouveaux développements et qu'elles demandent à leur gouvernement
afhænger i sidste ende af om verdens befolkning bliver informeret om denne udvikling og giver deres regeringer besked om at handle på det nationale
leurs sources fassent erreur ou soient mal informées».
måske havde modtaget forkerte oplysninger.
Il faut, en outre, que les populations soient judicieusement informées des progrès scientifiques réalisés dans la recherche de méthodes qui peuvent aider les époux en matière de régulation des naissances,
Dertil kommer, at menneskene med klogskab bør informeres om de videnskabelige fremskridt i undersøgelser af metoder, der kan hjælpe ægtefæller med at regulere antallet af børn,
ses autorités centrales soient informées des visas délivrés, par les consulats des autres États membres,
dens centrale myndigheder informeres om visa udstedt af en anden medlemsstat til statsborgere fra specifikke tredjelande
les autorités compétentes soient informées de l'échelle et de l'étendue des services fournis
bør de kompetente myndigheder underrettes om omfanget og rækkevidden af de tjenester
Vous avez également la responsabilité de veiller à ce que toutes les personnes qui accèdent à notre site via votre connexion Internet soient informées des présentes conditions d'utilisation,
Du er også ansvarlig for at sikre, at alle personer, der har adgang til Websitet via din internetforbindelse, er bekendt med disse Vilkår og betingelser,
De veiller à ce que les personnes recrutées ou placées par lui soient informées de leurs droits et de leurs obligations aux termes de leur contrat de travail avant
Sørge for, at søfarende før deres ansættelse eller under ansættelsesforløbet informeres om deres rettigheder og forpligtelser i henhold til deres ansættelsesaftale,
de santé publique et les fédérations industrielles, soient informées de la qualité de l'air extérieur des bâtiments de leur région.
herunder sundhedsrelaterede organer og brancheforeninger, underrettes om luftkvaliteten( dvs. den udendørs luft) i deres område.
toutes les forces armées et de sécurité soient clairement informées du fait que les crimes et la torture ne peuvent être tolérés
væbnede styrker får klar besked på, at forbrydelser og tortur ikke tolereres og vil blive undersøgt til bunds,
à ce que les personnes sur place soient informées à tout instant de façon optimale de ce qui est véritablement prévu ainsi
på en optimal måde informeres om det, der allerede er planlagt, og også om deres egne perspektiver i
les autorités compétentes soient informées de l'échelle et de l'étendue des services fournis
bør de kompetente myndigheder underrettes om størrelsen og omfanget af de tjenester
les représentations consulaires soient informées dès le début de toutes les procédures de placement d'enfants impliquant leurs ressortissants
konsulære repræsentationer informeres fra begyndelsen af alle retssager om forældremyndighed, der involverer deres statsborgere,
qui vient d'être adopté, il suffira que les autorités compétentes soient informées du recours à des allégations de santé
efter det nu vedtagne ændringsforslag skal de kompetente myndigheder blot underrettes om brugen af sundhedsanprisninger,
ces parties prenantes soient informées de l'utilisation, de l'innocuité,
for at holde disse berørte parter informeret om vores produkters anvendelse,
Les autorités compétentes veillent à ce que les personnes assurées soient informées des procédures et des conditions de prise en charge des dépenses liées aux prestations en nature
De kompetente myndigheder sikrer, at forsikringstagerne oplyses om procedurerne og betingelserne for overtagelse af udgifterne til naturalydelser, når ydelserne modtages i en anden medlemsstat
Résultats: 55, Temps: 0.1132

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois