SOIENT PARALLÈLES - traduction en Anglais

are parallel
être parallèle
become parallel
deviennent parallèles
sont parallèles

Exemples d'utilisation de Soient parallèles en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ces lésions sont parallèles aux nervures des feuilles.
These lesions run parallel with the leaf veins.
Ils sont parallèles.
It's parallel.
Les fils sont parallèles, pas croisés.
The thread is parallel, not crisscrossed.
Les bords des portes sont parallèles au côté.
The edges of the doors run parallel to the.
Actuellement, les deux outils sont parallèles.
Currently the two tools were parallel.
la lame de scie doivent être parallèles.
the saw blade should be parallel.
Les bords des portes sont parallèles au.
The edges of the doors run parallel to.
La route est parallèle au tropique du Capricorne,
The highway runs parallel with the Tropic of Capricorn,
Il est parallèle!
He's parallel!
Veiller à ce que l'entonnoir soit parallèle à la ligne de flottaison et le.
Check that the funnel lies parallel to the waterline, and.
William Street est parallèle derrière vous les gars, derrière ce mur.
William Street runs parallel behind you guys behind this wall.
La cordillère des Andes est parallèle à l'océan Pacifique.
The Andes Mountains run parallel to the Pacific Ocean.
La rue Caron est parallèle aux rues de Rivoli et Saint-Antoine.
Caron Street is perpendicular to the Rivoli street and Saint-Antoine.
Le chemin Shakespeare était parallèle à la longue clôture.
The Chemin Shakespeare was parallel to the long fence.
La surface dessus était parallèle à l'horizon, assez loin que possible.
The upper surface was parallel to the horizon, as far as that is possible.
Notre objectif est parallèle à celui de l'ensemble du gouvernement flamand.
Our objective runs parallel to this with that of the entire Flemish government.
L'angle de la selle doit être parallèle au sol.
And remember to ensure the saddle is parallel to the ground.
Les barres d'ancrage doivent être parallèles entre elles avec des axes longitudinaux colinéaires. CMVSS 210.2, S3 c.
Are parallel, with collinear centroidal longitudinal axes Reference CMVSS 210.2, S3c.
Assurez-vous que les côtés de l'ouverture sont parallèles et que les découpes avant et arrière sont exactement perpendiculaires aux côtés.
Make sure the sides of the opening are parallel and the rear and front cuts are exactly perpendicular to the sides.
S'assurer que les deux jeux de crochets de glissière sont dans les fentes et que les fentes sont parallèles l'une avec l'autre.
Make sure that both sets of track hooks are in the slots and that the slots are parallel with each other.
Résultats: 44, Temps: 0.0455

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais