Cela exige de collaborer avec des partenaires très divers dans le cade de l'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles.
This entails working with a wide range of partners within the framework of the UNGEI.
Les besoins des personnes déplacées sont très divers et il faudrait un large éventail d'activités pour pouvoir y répondre.
The needs of the displaced are multi-faceted and a large range of activities is required in response.
En outre, on constate que des termes très divers sont utilisés pour désigner les peuples autochtones.
Moreover, extremely diverse terms were used to designate the indigenous peoples.
Les travailleurs eff ectuant de tels travaux sont exposés à des risques très divers, pouvant être de nature chimique, physique, biologique ou psychosociale.
Workers carrying out maintenance are exposed to a wide variety of hazards chemical, physical, biological or psychosocial.
Nos clients sont issus de domaines très divers, par exemple des spécialistes du chauffage,
Our customers are extremely diverse, such as heating engineering specialists,
Afin d'évaluer les résultats très divers présentés dans les rapports axés sur les résultats,
In order to assess the wide range of results presented in the ROARs,
Les modes de coopération étant très divers dans ces secteurs, on pourrait commencer par rassembler
As there is great diversity in the ways of cooperating in these areas, an immediate task
Les think tanks de l'Amérique latine sont très divers, à l'image des systèmes politiques des pays dans lesquels ils exercent leurs activités.
Think tanks in Latin America are extremely diverse- as are the political systems of the countries within which these institutions operate.
L'importance des rencontres avec des acteurs locaux très divers a été mise en avant au cours des discussions.
The importance of meeting a wide spectrum of local actors was highlighted during the discussion.
La technologie de co-injection de Milacron peut être utilisée pour des emballages très divers; bière, aliments pour animaux,
Our Milacron Co-injection technology can be utilized for a diverse range of packaging; from beer to pet food,
Bien que très divers, ces pays asiatiques sont de nouveau liés entre eux grâce à un nouveau commerce Est-Ouest en cette nouvelle ère de mondialisation.
Although highly diverse, the countries of Asia are being reconnected by a new East-West trade in a new age of globalization.
Le royaume animalia est un groupe très divers anatomiquement, reproductivement,
The kingdom Animalia is a very diverse group anatomically,
la demande interne de produits très divers, y compris de certains types de bois et de produits ligneux, progresse rapidement.
internal demand for a wide range of products, including demand for a number of types of wood and wood products, is growing rapidly.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文