very close
très proche
très près
tout près
tout proche
très serré
très intime
vraiment proche
très étroite
très rapprochés
très étroitement very closely
très étroitement
très près
très attentivement
attentivement
très étroite
en très étroite collaboration
très proche very near
très proche
très près
tout près
très rapproché
très court
tout proche
assez proche
très brève
bien près de
bien proche really close
très proche
vraiment proche
très près
vraiment près
tout près
très serré extremely close
très proche
extrêmement proche
extrêmement étroits
très près
très étroite
extrêmement près
très serré
très rapproché real close
très proches
vraiment proche
très près
vraiment près
tout près very nearly
a bien failli
à peu près
très près
très proche de
était presque
très presque
bien près d'
faillit même
beaucoup de pretty close
assez proche
assez près
plutôt proche
très proches
très près
bien près
trés proches
tout près quite close
très proche
tout près
assez proches
très près
plutôt proches
toute proche
très loin
bien près so close
si proche
si près
tellement proche
aussi près
aussi proche
tellement près
tout près
si étroit
très proches
si prés quite closely
Je photographie très près des gens. I photograph people from very close up . Very, very next to him.Situé à seulement quelques minutes de la plage et très près du centre. Only a few minutes to the beach, and very near to the center. Je sens qu'elle est très près de nous. I feel she's very near to us now. Hee is very nearby .
bent absolutely close . We're very, very close . J'ai étudié la bande dessinée de très près . J'ai lu le Livre de très près . Je vous observais de très près . Je l'ai étudiée de très près . I have been studying her very, very closely . Very, very close .Et même de très, très près . Even very, very close up . On les découvre en les soulevant, de très près . We discover them by uncovering them, from very close by . Très près il y a aussi le circuit de Vilamoura où les courses,Very near there is also the Vilamoura circuit where the races,en regardant de très près ,- qu'il y a même du liquide correcteur. by looking at it really close , you can actually even see Wite-Out on it. Nous sommes également très près à la gare, le métro, We are also very near at the train station, que vous devez placer le micro très près des lèvres, nous vous recommandons de monter la bonnette antivent sur le micro. need to place the microphone extremely close to your mouth, we recommend using the supplied foam windscreen. Tu es passé très près de ces deux ouvriers qui portaient ce panneau en verre géant. You came really close to hitting those two construction guys carrying that giant pane of glass. Le train était très près 10 minutes de trajet nous auraient conduits à Rajahmundry. The train was very near . A 10 minute journey would have taken us to Rajahmundry.
Afficher plus d'exemples
Résultats: 736 ,
Temps: 0.0849