TRAVERSER - traduction en Anglais

cross
croix
traverser
franchir
croisement
passer
croiser
transversal
through
par
par le biais
à travers
dans
via
dans le cadre
à
au moyen
grâce
par le truchement
go through
passer par
traverser
endurer
parcourir
fouiller dans
aller au bout
aller jusqu'
repasser par
rentrer dans
pass through
passer par
traverser
transiter
franchir
passage
circulent
walk through
traverser
promenade à travers
marcher à travers
promenade dans
parcourir
vous promener dans
balade à travers
de marche à travers
passez par
entrer par
traverse
traverser
parcourir
de traverse
déplacement
transversale
penetrate
pénétrer
traverser
percer
pénétration
entrer
transpercer
travel
voyage
de voyager
se rendre
transport
parcourir
course
trajet
déplacements
se déplacent
run through
traverser
parcourent
gérés par
courir à travers
passent par
crossing
croix
traverser
franchir
croisement
passer
croiser
transversal
going through
passer par
traverser
endurer
parcourir
fouiller dans
aller au bout
aller jusqu'
repasser par
rentrer dans
crossed
croix
traverser
franchir
croisement
passer
croiser
transversal
passing through
passer par
traverser
transiter
franchir
passage
circulent
went through
passer par
traverser
endurer
parcourir
fouiller dans
aller au bout
aller jusqu'
repasser par
rentrer dans
traversing
traverser
parcourir
de traverse
déplacement
transversale
walking through
traverser
promenade à travers
marcher à travers
promenade dans
parcourir
vous promener dans
balade à travers
de marche à travers
passez par
entrer par
gone through
passer par
traverser
endurer
parcourir
fouiller dans
aller au bout
aller jusqu'
repasser par
rentrer dans

Exemples d'utilisation de Traverser en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'ai pas envie de parler de ce qu'on vient de traverser.
Let's not talk about what we just went through.
Nick, Jekyll vient juste de traverser la cuisine.
Nick, Jekyll just went through the kitchen.
Pas après ce que je viens de traverser.
Not after what I just went through.
Vous avez l'air plutôt bien pour quelqu'un qui vient de traverser une tornade.
You look pretty good for somebody that just went through a tornado.
Tu viens de traverser une tragédie.
You just went through a tragedy.
Faire cette super fête alors que Callie est en train de traverser tout ça.
Having this giant party when Callie just went through all of that.
Je dois traverser la ville.
I have to run across town.
On peut traverser les États-Unis en avion en six heures.
The United States can be crossed by jet airplane in six hours.
Tu veux traverser le pays pour une sorte de.
You want to drive across the country to some.
On doit traverser la rue.
We have got to get across the street.
Son rêve est de traverser la France avec un cirque.
His dream is to travel all over France with a circus.
Je dois traverser la ville fissa.
I need to get across town fast.
Il faudrait traverser l'île à pied.
The island would have to be crossed on foot.
Je veux juste traverser cette période tranquillement.
I just want to get through this period without incident.
Donc nous ne pouvons pas le traverser et secourir le colonel Sheppard?
So we can't fly through it and rescue Colonel Sheppard?
Vous devrez traverser la chambre pour accéder à la salle de bain.
You will need to walk through the bedroom to access the bathroom.
Vous devez traverser de nombreuses épreuves.
You must be going through a lot.
Il est facile de traverser les villes du lac de Côme en ferry.
It's easy to get between the towns on Lake Como by ferry.
Traverser le pays?
Drive across country?
J'allais traverser la rue pour acheter à manger.
I was just gonna run across the street to get some lunch.
Résultats: 4548, Temps: 0.3852

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais