après la finaprès l'achèvementaprès avoir terminéaprès l'arrêtà l'issueau termeaprès la résiliationaprès la cessationaprès la conclusion
efter indgaaelse
efter indgaaelsen
Exemples d'utilisation de
Après la conclusion
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
mais c'est après la conclusion de la conférence intergouvernementale que le Conseil et vous-mêmes serez saisis
men det er efter afslutningen af regeringskonferencen, at Kommissionen vil forelægge Rådet
Les États membres veillent à ce que, après la conclusion du contrat de voyage à forfait,
Medlemsstaterne sikrer, at priserne kun kan forhøjes efter indgåelsen af aftalen om en pakkerejse,
Il a indiqué que, après la conclusion de la conférence intergouvernementale
Det gav udtryk for, at efter afslutningen af regeringskonferencen og i lyset af dens resultater
La construction de la route fut décrétée par le tsar Pierre le Grand, deux mois après la conclusion du Traité de Nertchinsk,
Bygningen af vejen blev beordret af zar Peter den Store to måneder efter indgåelsen af Nertjinsktraktaten, den 22. november 1689,
Ils disent que pour approuver le projet avec la mairie, Warchavchick devait camoufler certains aspects du travail et après la conclusion, il affirma qu'il n'avait pas assez d'argent pour le mener à bien.
De siger, at Warchavchick for at godkende projektet med rådhuset måtte camouflere nogle aspekter af arbejdet og efter konklusionen hævdede han, at han ikke havde nok penge til at konkludere det.
La notification est effectuée après la conclusion du contrat prévoyant le transfert
Meddelelserne skal gives efter indgaaelse af den kontrakt, der fastlaegger overfoerslen
d'autres négociations difficiles ont été engagées après la conclusion en début d'année d'un arrangement pour deux ans sur les exportations de tubes d'acier.
trusler bragte betydelige interesser i fare, er der indledt andre vanskelige forhandlinger efter indgåelsen i begyndelsen af året af en ordning for to år om eksport af stålrør.
La première guerre d'indépendance italienne débute quelques jours après la conclusion des cinq journées de Milan,
Den første italienske uafhængighedskrig begynder et par dage efter afslutningen af de fem dage i Milano,
a fortiori après la conclusion du contrat, afin qu'il puisse faire valoir ses droits.
a fortiori efter indgåelsen af aftalen, med henblik på at kunne gøre sine rettigheder gældende.
Les prix mentionnés dans le paragraphe précédent ne seront majorés par Any Lamp après la conclusion de l'accord, à moins que des mesures juridiques ne le prévoient
Priserne anført i forestående stykke bliver ikke forhøjet af Any Lamp efter indgåelse af aftale, med mindre juridiske foranstaltninger nødvendiggør dette
de Chypre à l'Union commenceront sur la base de propositions de la Commission, six mois après la conclusion de la conférence intergouvernementale de 1996 et en tenant compte des résultats de celle-ci.
Cyperns tiltrædelse af Unionen indledes på grundlag af forslag fra Kommissionen seks måneder efter afslutningen på regeringskonferencen i 1996 og under hensyn til resultalerne heraf.
Dans l'opération, qui a eu lieu peu de temps après la conclusion de la transaction entre Ankara
I den operation, der fandt sted umiddelbart efter indgåelse af handlen mellem Ankara
En 1809, semblable à la natation sur le fond d'une forte détérioration des relations avec l'angleterre après la conclusion TилbзиTckoro du monde a commis un sloop de«diana», sous le commandement de vassili mikhaïlovitch roлoBHиHa.
I 1809, svarende til svømning, på baggrund af en kraftig forværring af forbindelser med storbritannien efter indgåelse af tilsit fred gjorde sluppen" Diana" under kommando af vasily Mikhailovich golovnin.
modification ou suppression des taxes locales sur l'objet des prestations après la conclusion du contrat, les prix seront ajustés en conséquence.
ophævelse af lokale afgifter på de services, der følger efter indgåelse af Kontrakten, vil priserne blive justeret i overensstemmelse hermed.
Après la conclusion du présent contrat, le Client consent à recevoir,
Ved indgåelse af denne kontrakt indvilliger Kunden i pr. mail
Fes informations visées au paragraphe I sont fournies à la Commission au plus tard trente jours après la conclusion du contrat ou de l'avenant suivant les indications des formulaires M. C el E de l'annexe 7 et sont couvertes par le secret professionnel.
De i stk. 1 nævnte oplysninger forelægges Kommissionen senest 30 dage efter kontraktens eller tillægskontraktens indgåelse i overensstemmelse med angivelserne i formular M, C og E i bilag 7 og er omfattet af tavshedspligt.
Considérant qu'après la conclusion de l'accord américano-iraquien sur le statut des forces,
Der henviser til, at Camp Ashraf efter undertegnelsen af aftalen om styrkernes status mellem USA's
Ces exemplaires doivent être transmis aux autorités compétentes dans les dix jours ouvrables après la conclusion du contrat et, le cas échéant, des avenants et leur parvenir cinq jours ouvrables avant le début des opérations de livraison.
Kopierne skal sendes til myndighederne senest ti orhejdsdnge efter kontraktens og eventuelle tillægsaftalers indgåelse og være dem i hænde senest fem arbejdsdage inden levering.
Après la conclusion du présent contrat, le Client consent à recevoir,
Ved indgåelse af denne kontrakt indvilliger Kunden i pr. mail
2 doivent parvenir aux autorités compétentes au plus tard dix jours ouvrables après la conclusion du contrat ou de l'avenant
2 nævnte eksemplarer skal være de ansvarlige myndigheder i hænde senest ti arbejdsdage efter kontraktens eller tillægsaftalens indgåelse og senest fem arbejdsdage,
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文