C'EST CE QU' IL A DIT - traduction en Danois

det var hvad han sagde

Exemples d'utilisation de C'est ce qu' il a dit en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
C'est ce qu'il a dit.
Det siger han jo.
C'est ce qu'il a dit?
Nå, sagde han det?
C'est ce qu'il a dit à Reilly.
Det sagde han til Reilly.
Je sais pas, c'est ce qu'il a dit.
Det var det, han sagde.
C'est ce qu'il a dit mardi dernier.
Det sagde han tidligere tirsdag.
C'est ce qu'il a dit?
Var det hans ord?
Je ne vaux rien en journée. C'est ce qu'il a dit.
Jeg er sløv i dagtimerne." Det var det, han sagde.
Sammy, je crois. Oui, c'est ce qu'il a dit.
Jeg tror, han hed Sammy.
Bien, je ne suis pas sûr si c'est ce qu'il a dit.
Rent faktisk ved jeg ikke, om det var det, han sagde.
C'est ce qu'il a dit, que tu serais le seul à comprendre,
Det var, hvad han sagde, at du var den eneste,
C'est ce qu'il a dit dans facebook stickres, il est fait peur, mais cet autocollant Mostropi Pour Facebook était plus mignon qu'un mot de monstre lui-même.
Thats hvad det sagde i facebook stickres, det lyder skræmmende, men denne Mostropi Sticker til Facebook var mere nuttet end et ord af selve monster.
C'est ce qu'il a dit, mais je suis sûre que c'était une mission.
Det påstod han, men jeg tror, det var en mission.
Cependant, le magazine People a réussi à communiquer avec le représentant officiel de ce beau couple et c'est ce qu'il a dit:"La naissance s'est bien passée.
Folk Magazine lykkedes imidlertid at kommunikere med den officielle repræsentant for dette smukke par, og det var det, han sagde:" Fødslen gik godt.
Si j'y vais pas, alors… qui donc ira à ma place?" C'est ce qu'il a dit.
Hvis jeg ikke tager af sted, hvem tager så min plads?" Det sagde han.
Lorsqu'ils ont lu les rapports qui sont arrivés, la FAA a décidé qu'elle devait se protéger elle-même,"tu ne peux pas dire que tu as vu une cible", même si c'est ce qu'il a dit.
Da de læste de rapporter, som kom igennem, besluttede FAA, at det måtte beskytte sig selv- man kan ikke sige, man så et mål, selv om det var, hvad han sagde.
Lorsqu'ils ont lu les rapports qui sont arrivés, la FAA a décidé qu'elle devait se protéger elle-même,"tu ne peux pas dire que tu as vu une cible", même si c'est ce qu'il a dit.
Når de læser de rapporter, som kom igennem, besluttede FAA, at det måtte beskytte sig selv- man kan ikke sige, man så et mål, selv om det var, hvad han sagde.
C'est ce qu'il a dit.
Det var hvad han sagde.
C'est ce qu'il a dit.
Det er hvad han sagde.
C'est ce qu'il a dit:"On a des avions.".
Det var hvad han sagde," Vi har nogle fly.".
Je m'y suis préparé", c'est ce qu'il a dit.
Jeg er forberedt,' det er hvad han sagde.
Résultats: 351, Temps: 0.0348

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois