CAUTIONNER - traduction en Danois

at støtte
à soutenir
pour aider
encourager
promouvoir
de soutien
à appuyer
approuver
pour accompagner
subventionner
en faveur
acceptere
accepter
admettre
tolérer
approuver
d'accord
souscrire
reconnaître
stå inde
bifalde
saluer
approuver
applaudir
nous réjouir
nous féliciter
apprécier
accueillir favorablement
cautionner
godkende
approuver
accepter
autoriser
authentifier
adopter
valider
agréer
approbation
ratifier
entériner
blåstemple

Exemples d'utilisation de Cautionner en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
nous ne voulons cautionner ni directement ni indirectement.
som vi ikke ønsker at støtte hverken direkte eller indirekte.
mon groupe ne pourra pas le cautionner.
min gruppe kan ikke bifalde det.
nous n'avons pas voulu le cautionner et nous nous sommes abstenues.
vi ikke modsætter os forslaget, ønsket at støtte det, og vi har undladt at stemme.
En conclusion, mieux vaut vivre cette nostalgie que de cautionner ce qui se passe aujourd'hui.
Det er bedre at være i opposition end at støtte det der sker nu.
Nous ne pouvons pas cautionner des pertes d'emplois
Vi kan ikke forsvare tab af arbejdspladser
En conséquence, ne pouvant cautionner le paragraphe 6, j'ai décidé de m'abstenir sur l'ensemble du texte.
Da jeg følgelig ikke kan støtte stk. 6, har jeg besluttet at undlade at stemme om hele betænkningen.
Il n'est pas question pour moi de cautionner une telle politique qui,
Der kan ikke være tale om, at jeg vil støtte en sådan politik,
Je ne puis donc cautionner des formulations qui déplorent
Derfor kan jeg ikke gå ind for formuleringer, som beklager,
Pardonner ce n'est pas cautionner, ni justifier les actes de la personne que vous a fait du mal.
Tilgivelse er ikke at glemme eller at acceptere handlingen, der sårede dig.
La communication commerciale ne doit pas sembler cautionner ou encourager des comportements violents,
Kommerciel kommunikation må ikke give indtryk af at anspore til eller understøtte voldelig, ulovlig
Voilà les raisons pour lesquelles je ne peux cautionner cette idée du cofinancement
Derfor kan jeg ikke sige god for denne idé om samfinansiering,
Nous ne pouvons pas cautionner un règlement unique pour les céréales
Vi kan ikke sige god for en fælles lovgivning for korn
En conséquence, je ne peux cautionner un débat parlementaire qui n'apporte pas de solution
Følgelig kan jeg ikke støtte en parlamentsdebat, som ikke peger på nogen løsning,
Je ne peux pas cautionner une idéologie qui veut que les enfants
Jeg kan ikke stemme for en ideologi, der ønsker at overlade børn
Étant donné que nous ne pouvons cautionner de telles politiques, merci de soutenir cet amendement.
Da vi ikke kan støtte sådanne politikker, bedes De støtte dette ændringsforslag.
J'exhorte donc cette Assemblée à arrêter de croire que nous pouvons cautionner la privatisation des profits des tiers
Jeg skal indtrængende bede Parlamentet om at holde op med at tro, at vi kan tillade, at andres fortjenester privatiseres,
je peux pas cautionner ça.
det kan jeg ikke tillade,-.
ne pouvons pas cautionner cette grande injustice par notre inaction.
kan ikke billige denne store uretfærdighed og forholde os passive.
Nous nous sommes abstenues pour ne pas faire obstacle au petit assouplissement pour les frontaliers par rapport à Schengen, sans cautionner une législation inhumaine.
Vi har hverken stemt for eller imod for ikke at forhindre den lille lempelse for grænseboerne i forhold til Schengen, men dog uden at acceptere en umenneskelig lovgivning.
Les députés"Lutte ouvrière" et"Ligue communiste révolutionnaire" n'ont pas l'intention de cautionner, ni directement, ni indirectement, le budget européen.
Medlemmerne fra" arbejderkamp" og" revolutionær kommunistisk liga" agter ikke at kautionere, hverken direkte eller indirekte, for det europæiske budget.
Résultats: 93, Temps: 0.2448

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois