STEMME - traduction en Français

voix
stemme
røst
afstemning
vokal
voice
tale
talerør
voter
stemme
vedtage
afstemning
de vote
til at stemme
om afstemning
vedrørende stemmeafgivelse
stemmeafgivning
stemmeberettigede
for valgret
approuver
godkende
vedtage
støtte
stemme
acceptere
enig
bifalde
tilslutte mig
godtage
vocal
vokal
voice
stemme
tale
stemmestyrede
voicemail
stemmevejledning
vocale
vokal
voice
stemme
tale
stemmestyrede
voicemail
stemmevejledning
vote
stemme
vedtage
afstemning
votera
stemme
vedtage
afstemning
voterons
stemme
vedtage
afstemning
vocaux
vokal
voice
stemme
tale
stemmestyrede
voicemail
stemmevejledning
vocales
vokal
voice
stemme
tale
stemmestyrede
voicemail
stemmevejledning

Exemples d'utilisation de Stemme en Danois et leurs traductions en Français

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Vores svar er mere demokrati, stemme nu!
Notre réponse est plus de démocratie, votez maintenant!
Vil I ikke godt, please, stemme på mig?
S'il vous plaît, votez pour moi?
Har man børn på flere skoler, kan man stemme på hver skole.
Ainsi si vous avez des enfants dans les deux écoles, votez pour chaque école.
Vi har givet vores stemme til EU-valget for ti dage siden.
Il y a 15 jours nous avons voté pour les élections européennes.
Du kan også stemme.
Vous pouvez votez aussi.
hvis samtlige vælgere har afgivet deres stemme.
clore plus tôt si tous les députés ont voté.
Skal vi ikke kunne stemme ved budgettet?
N'est-ce pas nous qui votons le budget?
toppe profiler, Stemme på din favorit billeder!
les tops profils Votez pour vos photos préférées!
Jeg kan derfor ikke stemme for betænkningen.
Il me paraît donc impossible de voter en faveur de ce rapport.
Styr den med fjernbetjeningen, Sonos-appen, din stemme og mere.
Contrôlez-la avec votre voix, votre télécommande, l'application Sonos et plus encore.
Ufødte babyer nyder lyden af deres mors stemme.
Le fœtus est rassuré par la voix de sa mère.
Han bruger bla sin stemme og forskellige instrumenter.
Jouer avec sa voix, avec des instruments de musique divers.
Være gudernes stemme.
Avec la voix des dieux.
Vi skal stemme om betydningsfulde politiske forskelle, ikke formaliteter.
Nous devons nous prononcer sur de réelles différences politiques et non sur des détails techniques.
I må vise med jeres stemme, at sundhed ikke er en handelsvare.
Prouvez par vos votes que la santé n'est pas un bien de consommation.
Den udpegede har ingen stemme, før embedsløftet er blevet aflagt.
Le Sénateur n'a pas la parole jusqu'à ce qu'il ait prêté serment.
Alligevel kunne jeg ikke stemme for det oprindelige forslag.
Néanmoins, j'ai été incapable de voter en faveur de la proposition originale.
Jeg bliver afbrudt af min fars hårde stemme.
Je fus interrompu par la voix de mon véritable père.
Jeg beder Dem stemme for de ændringsforslag, jeg har stillet.
Je vous demanderai de soutenir les amendements que j'ai déposés.
Det giver også stemme til virkningen og symptomerne på psykisk sygdom.
Il donne également la parole à l'impact et aux symptômes de la maladie mentale.
Résultats: 23978, Temps: 0.0752

Top requêtes du dictionnaire

Danois - Français