CELA DEVIENNE - traduction en Danois

det bliver
il sera
devenir
ça reste
on faire
a-t-il
etre
det blev
il sera
devenir
ça reste
on faire
a-t-il
etre

Exemples d'utilisation de Cela devienne en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Nous ne voulons pas que cela devienne indigne».
Jeg vil ikke ud i, at mit liv bliver uværdigt”.
Maintenant, beaucoup de gens veulent que cela devienne une zone de repos et de détente.
Nu ønsker mange mennesker, at det bliver en zone for hvile og afslapning.
Bien qu'il puisse y avoir des jours où cela devienne vraiment compliqué,
Selv om der eventuelt kan være dage, hvor det bliver en udfordring, er selv en mindre
Tout ce que je pouvais faire était de manger des aliments biologiques bien avant que cela devienne à la mode».
Det eneste, jeg har gjort, er at spise økologisk mad langt inden, det blev en trend.”.
de répéter des phrases autant de fois que possible, afin que cela devienne naturel pour vous de les dire ainsi.
gentage tingene så mange gange som muligt, så det bliver naturligt for dig at sige det på den måde.
Y-Block: La perspective de la valeur symbolique du bloc Y a changé dans le temps depuis la décision de démolition, sans que cela devienne apparent pour les politiciens centraux.
Y-blok: Perspektivet på Y-blokens symbolværdi har ændret sig i tiden siden nedrivningsbeslutningen, uden at det blev synligt for centrale politikere.
Nous devons commencer à nous abreuver de l'eau de vie qu'il détient, pour que cela devienne comme une fontaine au-dedans de nous!
Vi skal begynde at drikke af det levende vand, der er i ham, så det bliver en kilde i os!
Elle commença quand Margaret Ulbrich abandona son mari tyrannique. Longtemps avant que cela devienne une mode.
Det startede, da Margaret Ulbrich forlod manden, før det blev moderne.
Les experts disent qu'il faut faire une chose tous les jours pendant un mois pour que cela devienne une habitude.
Eksperter fortæller os, at man skal gøre det samme hver dag i seks uger, før det bliver en vane.
Vous devriez prendre vos comprimés à la même heure chaque jour pour que cela devienne une habitude.
Tag din medicin på samme tidspunkt hver dag, så det bliver en vane.
Nous pouvons continuer à jouer pendant plusieurs jours sans que cela devienne un peu répétitif.
Vi kan fortsætte med at spille i flere dage uden at det bliver noget gentagne.
Combien de temps un enfant peut rester sur un écran sans que cela devienne néfaste pour lui?
Hvor længe må ungerne sidde foran skærmen, før det bliver skadeligt?
il est important de les accompagner et de les guider pour que cela devienne une habitude.
skal du ledsage og guide igennem det,det bliver en vane.
le traitement antibiotique ne doit pas être arrêté après que cela devienne plus facile.
follikulært ondt i halsen, bør antibiotikabehandling ikke stoppes, efter at det bliver lettere.
Vous devrez vaincre les déchus là bas pour que cela devienne un espace social.
Så du bliver nødt til at skalere det og besejre den faldne der og så bliver det til et socialt rum.
Donc, il peut être possible que si l'on permet à son cœur d'être gouverné par un péché habituel, cela devienne une invitation d'entrer pour un démon.
det er muligt, at hvis man lader sit hjerte styre af en vanesynd, så bliver det til en indbydelse til dæmoner.
celles-ci changent, que cela devienne tellement insupportable
og hvis de forandres, bliver det så uudholdeligt
Pour éviter cela devienne réalité, vous avez besoin d'examiner
At unddrage sig denne fra at blive til virkelighed, er du nødt til at undersøge,
Il y avait toujours un risque que cela devienne trop chaud, mais pas d'inquiétude….
Der var indtil nu en riskiko for, at ting blev for varme.
Mais bien avant que cela devienne sa carte de visite, Blaine était connu pour son attitude discrète
Men længe før dette blev hans telefonkort, var Blaine kendt for sin nøglefærdige opførsel
Résultats: 106, Temps: 0.0437

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois