sur l'exercicerelatives à l'exerciceconcernant l'exercice
pilz-pressemeddelelse om regnskabsåret
om udøvelsen
sur l'exercicerelatives à l'exerciceconcernant l'exercice
Exemples d'utilisation de
Concernant l'exercice
en Français et leurs traductions en Danois
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Official/political
Computer
(91)La directive 2007/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 concernant l'exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées 33 porte sur les droits procéduraux des actionnaires en ce qui concerne l'assemblée générale.
(91)I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/36/EF af 11. juli 2007 om udøvelse af visse aktionærrettigheder i børsnoterede selskaber 33 er der fastsat proceduremæssige aktionærrettigheder i relation til generalforsamlinger.
La présente directive fixe des exigences concernant l'exercice des droits de vote dans les assemblées générales des émetteurs dont le siège statutaire est situé dans un État membre
Dette direktiv fastsætter krav med hensyn til udøvelse af stemmerettigheder på generalforsamlinger, der afholdes af udstedere, der har deres vedtægtsmæssige hjemsted i en medlemsstat, og hvis aktier er optaget
Dès le 1erjanvier 1986, l'ensemble des dispositions concernant l'exercice des activités de pêche visées au paragraphe 1 sont identiques à celles applicables immédiatement avant l'entrée en vigueur du présent acte.
Fra den 1. januar 1986 er samtlige bestemmelser vedrørende udøvelsen af de i stk. 1 omhandlede fiskeriaktiviteter de samme som dem, der finder anvendelse umiddelbart inden ikrafttrædelsen af denne akt.
Le climat organisationnel est instable et il n'y a pas de règles formelles ou de formation concernant l'exercice de l'autorité et ce qui est considéré comme un comportement contraire à l'éthique pendant la journée de travail.
Det organisatoriske klima er ustabilt, og der er ingen formelle regler eller træning vedrørende udøvelse af myndighed og hvad der betragtes som uetisk adfærd i løbet af arbejdsdagen.
Elle relève cependant quelques incidents concernant l'exercice de cer taines libertés collectives
Den gør imidlertid opmærksom på en række episoder i forbindelse med udøvelse af visse kollektive friheder
sur sa demande subsidiaire concernant l'exercice d'une compétence de pleine juridiction; et.
selskabets subsidiære påstand vedrørende udøvelse af en ubegrænset kompetence hjemvises til Retten.
Par conséquent, nous vous demandons de lire attentivement le présent PC et si vous avez des questions concernant l'exercice de vos droits par rapport a cette matière,
Derfor beder vi dig omhyggeligt at læse denne PP af vores, og hvis der opstår spørgsmål vedrørende udøvelse af dine rettigheder i denne sag, skal du sørge
le Commissaire aux comptes CECA ont arrêté leurs derniers rapports, concernant l'exercice 1976, respectivement le 24 octobre(2)
bestemmelser godkendte Kontrolkommissionen og EKSF's revisor deres sidste beretninger vedrørende regnskabsåret 1976 hen holdsvis den 24. oktober2
Les fonctionnaires affectés au secrétariat ne doivent jamais solliciter ni accepter d'instructions d'un gouvernement ou d'une institution, d'un organe, d'un organisme ou d'une agence concernant l'exercice des fonctions de contrôle du comité.
Tjenestemænd, der er tilknyttet sekretariatet, må aldrig indhente eller modtage instruktioner fra nogen regering eller institution eller noget organ, kontor eller agentur i forbindelse med udøvelsen af udvalgets overvågningsfunktioner.
Cela est sans préjudice des dispositions concernant l'exercice des professions dans le cadre du Service national de santé publique ou d'un rapport contractuel
Dette gælder med forbehold af bestemmelserne om udøvelse af erhverv inden for den nationale sundhedstjeneste, eller som kontraktmæssigt er forbundet hermed
le groupe puisse débattre des questions étudiées par la Commission concernant l'exercice des pouvoirs qui lui sont conférés par le législateur communautaire avant
til at drøfte spørgsmål, som er under overvejelse i Kommissionen, om udøvelse af beføjelser, som er uddelegeret til den af fællesskabslovgiveren,
l'utilisateur qui est un consommateur envoie des informations concernant l'exercice de son droit de résiliation du contrat avant la date limite de résiliation du contrat pour la fourniture du service.
der er en forbruger, sender oplysninger om udøvelsen af sin ret til at trække sig ud af kontrakten inden fristen for at trække sig ud af kontrakten for levering af service.
En mai 2012, le premier«carton jaune» a été émis envers une proposition de règlement de la Commission concernant l'exercice du droit de mener des actions collectives dans le contexte de la liberté d'établissement
I maj 2012 blev der for første gang udstedt et»gult kort«til et forslag fra Kommissionen til forordning om udøvelse af retten til kollektive skridt inden for rammerne af etableringsfriheden
En ce qui concerne les recours juridiques et la modification de la décision, la décision du tribunal adoptée sur le fondement d'un accord des parents concernant l'exercice conjoint de l'autorité parentale équivaut à un plan d'exercice conjoint de l'autorité parentale approuvé par le tribunal.
For så vidt angår retsmidler og ændring af afgørelser svarer den afgørelse, som retten har truffet på grundlag af en aftale mellem forældrene om udøvelse af forældremyndigheden til en plan for udøvelse af fælles forældremyndighed, som retten har godkendt.
à l'article 10 s'il adresse la communication concernant l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration de ce délai.
forbrugeren har sendt meddelelsen om udøvelse af fortrydelsesretten, inden fristen er udløbet, jf. artikel 11, stk. 2.
Considérant que la situation en Iran concernant l'exercice des droits civils
Der henviser til, at situationen i Den Islamiske Republik Iran med hensyn til udøvelse af de borgerlige rettigheder
Fixe des exigences concernant l'exercice de certains droits des actionnaires, attachés à des actions avec droit de vote, dans le cadre
Fastsættes der krav med hensyn til udøvelse af visse aktionærrettigheder knyttet til aktier med stemmeret i forbindelse med generalforsamlinger i selskaber,
la BCE peut demander à une autorité compétente nationale d'élaborer un projet de décision concernant l'exercice des missions prévues à l'article 4 du règlement MSU, pour examen par la BCE.
kan ECB anmode en kompetent national myndighed om at udarbejde et udkast til afgørelse vedrørende udøvelsen af de i SSM-forordningens artikel 4 omhandlede opgaver til dens overvejelse.
celui du Commissaire aux comptes CECA prennent fin à la date du dépôt par ceux-ci des rapports concernant l'exercice précédant celui au cours duquel les membres de la Cour des comptes(') sont nommés.
for EKSF's revisor udløber på dagen for de res indgivelse af beretningerne vedrørende det regnskabsår, der går forud for det, i løbet af hvilket Revisionsrettens medlemmer' udnævnes.
La directive 2007/36/CE[modifiée par les directives 2014/59/UE et(UE) 2017/828] concernant l'exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées supprime les principaux obstacles à l'exercice des droits de vote de manière transfrontalière au sein des sociétés cotées qui ont leur siège dans un État membre en prévoyant des modalités spécifiques pour l'exercice de certains droits des actionnaires lors des assemblées générales.
Direktiv 2007/36/EF( som ændret ved direktiv 2014/59/EU og( EU) 2017/828) om udøvelse af visse aktionærrettigheder i børsnoterede selskaber fjerner de vigtigste hindringer for grænseoverskridende afstemning i børsnoterede selskaber, der har deres hovedsæde i en medlemsstat, ved at indføre særlige krav for visse aktionærrettigheder i forbindelse med generalforsamlingen.
Dansk
English
Deutsch
Español
Suomi
Italiano
Nederlands
Norsk
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文