CONTRAIGNANT - traduction en Danois

bindende
attacher
lier
engager
nouer
cravate
ligoter
lacer
liaison
séquestrer
bind
forpligtende
engager
obliger
contraindre
engagement
obligatorisk
obligatoire
obligatoirement
obligation
impératif
contraignante
tvinger
forcer
obliger
contraindre
imposer
pousser
faire
de la force
restriktiv
restrictif
contraignante
stricte
indgribende
intrusif
envahissant
invasive
contraignantes
coercitive
restrictives
attentatoires
radical
intrusion
uforpligtende
sans engagement
sans obligation
occasionnel
facultatif
non contraignantes
sans aucune condition
informelles
évasif
pålægge dem
måtte
éventuellement
tapis
devait
pourriez
fallait
a
restriktive
restrictif
contraignante
stricte
obligatoriske
obligatoire
obligatoirement
obligation
impératif
contraignante
tvinge
forcer
obliger
contraindre
imposer
pousser
faire
de la force

Exemples d'utilisation de Contraignant en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
L'accord de Paris n'est pas contraignant.
Aftale i Paris bliver ikke juridisk bindende.
Rejet des vêtements synthétiques, mouvement contraignant;
Afvisning af syntetiske tøj, begrænsende bevægelse;
Mais ce document n'est pas contraignant.
Det er ikke et juridisk bindende dokument.
le Pacte de Marrakech n'est pas contraignant.
denne Marrakesh aftale ikke er juridisk bindende.
En matière d'allaitement, le premier mois est généralement le plus contraignant.
Den første måned er sædvanligvis den mest krævende, når det drejer sig om amningen.
Le nombre limité de bitcoins ne sera-il pas contraignant?
Vil den begrænsede mængde bitcoins ikke være en begrænsning?
D'un autre côté- soyons honnêtes-, il constitue un cadre contraignant réellement probant contre les convoitises
På den anden side- lad os være ærlige- er den en virkelig vellykket forpligtende ramme mod dagspolitiske begæringer
Nous devons donc harmoniser nos législations et adopter un instrument juridiquement contraignant pour garantir une véritable protection aux victimes de la traite des êtres humains.
Vi skal altså harmonisere vores lovgivninger og vedtage et forpligtende juridisk instrument, der skal garantere en egentlig beskyttelse af ofrene for menneskehandlen.
Nous ne sommes pas disposés à passer de cette philosophie de droit contraignant à un régime de souscription volontaire,
Vi er ikke indstillet på at overgå fra denne filosofi om obligatorisk ret til en anden og for den europæiske borger absolut usikre
Enfin, une limitation des garanties à l'intervention et une politique de qualité plus stricte contraignant le producteur à orienter sa production de façon plus sélective vers les besoins du marché ont été décidées.
Endelig tvinger en begrænsning af interventionsgarantierne og en strengere kvalitetspolitik producenten til mere målrettet at tilpasse sin produktion efter markedsbehovene.
Je serai très bref quant à l'aspect volontaire ou contraignant de l'ACCIS. La réponse est oui.
Jeg vil svare meget kort på spørgsmålet om, hvorvidt CCCTB bliver frivilligt eller obligatorisk.
vouloir en faire à court terme un document constitutionnel contraignant est une vaine querelle.
strålende de europæiske værdier, men det er omsonst at gøre det til en kunstig strid om en hurtig, forpligtende konstitutionalisering.
Dans ces conditions, l'offensive ne pouvait que s'enliser, contraignant les SS à abandonner tout leur matériel roulant à La Gleize
Under disse betingelser kunne offensiven kun køre fast, tvinger dem til at opgive alle deres SS rullende i La Gleize
je regrette donc de me voir obligé de proposer un tel texte contraignant pour les banques.
det har været nødvendigt at forelægge bankerne en sådan forpligtende tekst.
cela peut-être un peu contraignant pour tout le monde.
kan dette være en smule restriktiv for alle.
C'est pourquoi j'en appelle à la Commission pour qu'elle propose une directive contraignant tous les États membres à davantage de transparence et d'ouverture.
Jeg opfordrer derfor Kommissionen til at forelægge et direktiv, som tvinger alle EU-medlemsstater til større gennemskuelighed og til offentlighed i forvaltningen.
L'Europe a donc une responsabilité énorme pour tenter d'obtenir un résultat positif et contraignant à Johannesburg.
Vi får fra europæisk side en enorm opgave i et sikre et positivt og forpligtende resultat i Johannesburg.
endommagé les générateurs électriques, contraignant l'hôpital à fermer pendant trois jours.
som ødelagde hospitalets elforsyning, så hospitalet måtte lukke i tre dage.
aurait pu être plus contraignant.
den kunne have været mere restriktiv.
Bali était, je pense, la dernière chance de déterminer quelques priorités et d'élaborer un plan d'action concret et contraignant.
Bali var efter min mening sidste chance for at fastsætte en række prioriteringer samt en konkret og forpligtende handlingsplan.
Résultats: 1077, Temps: 0.0861

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois