CONTREVIENT - traduction en Danois

overtræder
violer
enfreindre
transgresser
contrevenir
violation
strider
contraire
à l'encontre
contredire
être incompatibles
être en contradiction
er i strid
serait contraire
être en contradiction
enfreindre
être en violation
être incompatibles
constituer une violation
être en conflit
krænker
violer
enfreindre
porter atteinte
offenser
empiéter
violation
insulter
contrevenir
transgresser
modstrid
contradiction
violation
contraire
conflit
l'encontre
opposées
contrevient
contrariété
contredire
contradictoire
tilsidesætter
remplacer
ignorer
annuler
négliger
outrepasser
contourner
prévaloir
supplanter
méconnaîtraient
bryder
briser
casser
rompre
rupture
enfreindre
défaire
violer
percer
franchir
décomposer

Exemples d'utilisation de Contrevient en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
en particulier la 5G spatiale, contrevient aux principes consacrés dans de nombreux accords internationaux.
5G- og især rumbaseret 5G- overtræder principper som er fastlagt.
Nous sommes très inquiets parce certains éléments semblent indiquer que BP contrevient peutêtre à la directive CE de 1975 sur les licenciements collectifs.
Vi er meget foruroligede over oplysninger, derer kommet frem om, at BP muligvis har overtrådt EF-direktivet om kollektive afskedigelser fra 1975.
qui« contrevient au droit international et aux résolutions du Conseil sécurité des Nations Unies».
som er et" brud på folkeretten og specielt på resolutioner fra FN's Sikkerhedsråd".
Par l'exclusion, lorsque le membre contrevient gravement à ses obligations ou commet des actes contraires aux intérêts de la.
Ved eksklusion af et medlem, der groft har tilsidesat sine forpligtelser eller handler mod SCE-selskabets interesser.
Il contrevient au principe de préférence communautaire
Den er i modstrid med princippet om fællesskabspræference
je sais qu'elle contrevient sciemment….
selv om hende vide, at fornærme bevidst….
les parlements nationaux n'y sont associés, ce qui contrevient aux traités en vigueur.
de nationale parlamenter bliver inddraget. Det er en overtrædelse af gældende traktater.
les chiens ne contrevient pas à quiconque Fu.
hundene ikke fornærme nogen Fu.
en particulier lorsque l'utilisateur contrevient à ses obligations découlant des présentes conditions.
i særdeleshed hvis brugeren misligholder sine forpligtelser i henhold til nærværende Betingelser.
Monsieur le Président, la République populaire de Chine contrevient au principe du respect des droits humains fondamentaux.
Hr. formand, Forbundsrepublikken Kina overholder ikke princippet om respekt for individets grundlæggende menneskerettigheder.
Ii l'organisation interprofessionnelle contrevient à l'une ou l'autre des interdictions édictées à l'article 20 paragraphe 3, sans préjudice des suites pénales encourues par ailleurs en application de la législation nationale;
Ii hvis brancheorganisationen overtræder et eller flere af forbuddene i artikel 20, stk. 3, uden at dette i øvrigt berører strafforfølgning i medfør af national lovgivning.
Quand les gouvernements pensent qu'un contenu sur Internet contrevient à leur loi, ils peuvent contacter des entreprises
Når regeringer mener, at noget på internettet strider imod deres lovgivning, har de mulighed for at kontakte virksomheder som Facebook
Ii l'organisation interprofessionnelle contrevient à l'une ou l'autre des interdictions édictées à l'article 14,
Ii hvis brancheorganisationen overtræder ét eller flere af forbuddene i artikel 14 eller hindrer den fælles markedsordning i at fungere efter hensigten,
du matériel que vous fournissez ne contrevient à aucune des politiques ou directives applicables de Catalyst Global
materiale fra dig, ikke overtræder nogen gældende Catalyst Globale politikker
dans la mesure où cela ne contrevient pas au droit interne de l'Etat Partie requis
i det omfang det ikke strider imod den anmodede parts nationale lovgivning, og hvor det er muligt,
qui a jugé que la pratique contrevient à l'interdiction de la torture et de mauvais traitements.
en sådan praksis er i strid med forbuddet mod tortur og mishandling.
Viole substantiellement les dispositions fondamentales des articles 4, 5, 6, 7, 10 ou 11 de l'accord ou contrevient à une décision du tribunal d'arbitrage prévu à l'article 12 du présent accord.
I væsentlig grad overtræder de grundlæggende bestemmelser i aftalens artikel 4, 5, 6, 7, 10 og 11 eller overtræder en afgørelse truffet af den i artikel 12 omhandlede voldgiftsret, eller.
le traitement des données personnelles en lien avec vous contrevient au RGPD.
behandlingen af persondata, der relaterer til dig, krænker GDPR.
tant que cela ne contrevient pas à des obligations statutaires de conservation de ces données.
forudsat dette ikke strider imod lovpligtige forpligtelser til at opbevare sådanne data.
l'entraide judiciaire est illicite si elle contrevient aux principes énoncés à l'article 6 TUE.».
i medfør af ottende, niende eller tiende del, er gensidig retshjælp ulovlig, såfremt den er i strid med principperne i artikel 6 TEU.«.
Résultats: 110, Temps: 0.1017

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois